se détacher

Les anneaux vont broyer ensemble et la rouille va se détacher.
The rings will grind together and the rust will come off.
Cette masse va se détacher tout au long de l'été.
This thing is gonna break off all summer long man.
De toute façon son pantalon va se détacher .
Either way her pants are coming off.
Je crois qu'il va se détacher.
I think it's loosening up there.
Je crois qu'il va se détacher.
I think it's coming loose.
Mais selon Sean, une partie va se détacher et nous parvenir.
But Sean here says there's a good chance some of it will break away and come to us.
Tout va se détacher.
We're gonna fall apart.
Tout va se détacher.
We're going to crash.
Tout va se détacher.
We're not gonna make it.
Ne tire pas si fort sur la corde, sinon elle va se détacher.
Don't pull the cord so hard or it will come off.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy