Cela va s'avérer que nous n'avons rien fait.
This will prove that we didn't do anything.
Cela va s'avérer comme l'autre jour.
This is going to turn out just like that day.
Grâce au permis de conduire européen, cette situation va s'avérer impossible.
With the EU driving licence, that will no longer be possible.
Communiquer va s'avérer difficile. J'appellerai si j'ai du nouveau.
Communication can be a problem. I'll call you when I have something to report.
C'est un spécial babee abeille qui va s'avérer être un précieux ami dans ce jeu bonus.
This is one special babee bee who will prove to be a valuable friend in this bonus game.
Beaucoup d'éléments de notre riche écosystème va s'avérer utile.
There is a lot in this rich biota that is going to serve us well.
Ça va s'avérer difficile.
That might prove difficult.
Communiquer va s'avérer difficile. J'appellerai si j'ai du nouveau.
The communication may be a problem, so I'll call when I have something to report.
La prorogation du mandat de la MANUTO va s'avérer, à cet égard, une mesure importante pour accomplir cet objectif.
The extension of UNMISET's mandate will prove an important measure to achieve this goal.
Mais je pense que la semaine dernière va s'avérer être le moment charnière de tout ce projet européen.
But I think the last week is going to prove to be the watershed moment for this entire European project.
Communiquer va s'avérer difficile.
Communication can be a problem. I'll call you when I have something to report.
Ce qui a démarré comme un simple voyage pour rechercher la paix intérieure va s'avérer être la plus belle, la plus inimaginable aventure de sa vie !
What started as a simple trip of search for inner peace, turned out to be the greatest, unimaginable adventure of her life!
Ayez tout prévu dehors à l'avance de sorte que vous puissiez s'assurer que la conception va s'avérer juste à la façon dont vous la voulez.
Have everything planned out beforehand so that you can make sure that the design is going to turn out just how you want it to.
Ce qui a démarré comme un simple voyage pour rechercher la paix intérieure va s'avérer être la plus belle, la plus inimaginable aventure de sa vie ! - Tales Assemblez des objets d'inventaire.
What started as a simple trip of search for inner peace, turned out to be the greatest, unimaginable adventure of her life!
C'est ce point qui, à mon sens, était vraiment crucial à l'époque du roi Arthur et qui va s'avérer crucial, pas seulement à l'avenir, mais dès maintenant.
It is that point that I think was so crucial at the time of King Arthur and is going to be crucial not just in the future but now.
La nécessité constante d'injections d'APD et de ressources financières nouvelles et supplémentaires va s'avérer encore plus critique avec les progrès de la mondialisation et le passage à la nouvelle économie fondée sur le savoir.
The continued need for an inflow of ODA and new and additional financial resources will become even more critical with the advancement of globalization and the shift to the new knowledge-based economy.
Il va s'avérer crucial de conclure des arrangements sur l'incidence qu'aura la mise en œuvre de cette décision d'arbitrage sur les populations locales, et la MINUS sera disposée à contribuer à la conclusion de tels accords.
Agreements with regard to the impact of implementing the arbitration decision on the local populations will be crucial, and UNMIS will be ready to assist the reaching of such understandings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade