renforcer

La lutte contre le changement climatique va renforcer cette tendance à la paupérisation de beaucoup d'Européens.
Combating climate change will make poverty more likely for many people in Europe.
C'est une lutte qui va renforcer nos liens d'amitié avec nos voisins, mais aussi avec tous les pays européens.
That effort will serve to bring us closer to our friendly neighbours as well as to all European countries.
Donc j'espère qu'on va renforcer la gouvernance économique de l'Union européenne, mais toujours dans le respect de l'esprit du Traité et de la méthode communautaire.
Therefore, I hope that the economic governance of the European Union will be strengthened, but always in accordance with the spirit of the treaty and of the Community method.
Les grands pays émetteurs de carbone pourraient s’inquiéter du fait que le discours sur les droits humains va renforcer la probabilité qu’ils soient tenus responsables des conséquences du changement climatique.
Large carbon emitter countries could be worried that a human rights discourse will make it more likely that they will be held accountable for the impact of climate change.
Il va renforcer la barrière naturelle de la peau en lui apportant de précieux actifs réparateurs et ramener la peau à son niveau d’hydratation optimal tout en créant un film protecteur.
It reinforces the natural skin barrier while providing precious repairing ingredients and restores the optimal skin's moisturisation levels while creating a protective film on the surface of the skin.
Finalement, elle va jouer un rôle négatif, elle va renforcer l'intransigeance du régime, et c'est pourquoi, à mon avis, c'est une autre résolution qu'il aurait fallu voter : celle que proposait la gauche unitaire européenne.
The resolution will intensify and deepen the intransigence of the Turkish regime, which is why I believe we should have voted on another resolution - the one recommended by the GUE Group.
Cela va renforcer à la fois Debian Jr. et OSEF.
This will strengthen both Debian Jr. and OSEF.
Ce changement va renforcer la cohésion parmi les compagnies aériennes partenaires.
This change will reinforce the cohesion among the partner airlines.
Alors on va renforcer ça avec du métal de chantier.
So we'll reinforce this with some metal from the yard.
Cela va renforcer les petites mafias et le démantèlement du secteur public.
This will strengthen small mafias and the dismantling of public assets.
Est-ce que cet accord va renforcer l'espace judiciaire européen ?
Will this agreement reinforce the European Judicial Area?
C’est un joueur offensif rapide et percutant qui va renforcer notre secteur offensif.
He is a fast and powerful offensive player who will strengthen our offensive sector.
On va renforcer la sécurité à la boîte.
Let's beef up security at the club, huh?
Le Japon va renforcer ses efforts pour s'assurer de la sécurité du transport desdites matières.
Japan will intensify its efforts to ensure the safety of transport of such materials.
Je suis sûr que ça va renforcer les opinions de certaines personnes.
I'm sure certain people's opinions of me will be cemented in stone.
La Commission va renforcer la consultation des parties intéressées tout au long du cycle législatif.
The Commission will increase its consultation with stakeholders throughout the full legislative cycle.
Je voulais vous dire qu'on va renforcer la sécurité.
Anyway, we're gonna be beefing up security, so I just wanted to let you know that.
Ça va renforcer la défense.
We'll be very tough defensively with this.
En collaboration avec l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations, le Japon va renforcer les efforts pour la coopération Sud-Sud.
Japan, in collaboration with the United Nations and other organizations, will strengthen its endeavours for South-South cooperation.
Est-ce ainsi que l'on va renforcer le poids de l'unification européenne et l'attrait qu'elle peut exercer ?
Is this how we are to increase the prestige and appeal of European unification?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry