proposer
- Examples
Selon la réponse, on va proposer aux personnes de s’impliquer dans des actions, qui peuvent aller de la manifestation à la pétition. | According to their response, we suggest a series of actions that people can get involved in, from protests to petitions. |
C'est pourquoi la Commission va proposer, pour le financement de ce programme de réorganisation, d'utiliser la réserve de flexibilité ou du moins une partie de la réserve de flexibilité. | The Commission will for this reason be making a proposal that the flexibility reserve, or part of it, be used to finance this restructuring programme. |
Aujourd'hui ou demain, M. Sarkozy va proposer une Union pour la Méditerranée. | Today or tomorrow Mr Sarkozy is going to propose a Union for the Mediterranean. |
Notre groupe va proposer quelques modifications mineures, puis soutiendra son travail demain. | Our group will propose a few minor changes and then support his work tomorrow. |
Spacelabs va proposer le recyclage des agents anesthésiques grâce à une nouvelle technologie. | Spacelabs to offer anesthetic agent recycling with new technology. |
La nouvelle est tombée aujourd'hui : Google va proposer du contenu original gratuitement. | It's official: Google will offer original content for free. |
Je comprends le but, mais je ne vois pas ce qu'il va proposer. | I understand the purpose, but no idea what the man might propose. |
CLAAS va proposer les deux systèmes. | CLAAS will use both systems. |
On dirait qu'un nouvel acheteur va proposer à Riggs une offre qu'il ne pourra refuser. | Looks like a new buyer's about to give Riggs an offer he can't refuse. |
On va proposer à Madison de racheter des actions. | I thought we could make a deal with Madison to buy some of the company's stock. |
- T'en fais pas. Elle va proposer 2,5. | Don't worry, she'll come in at 2.5. |
Je voudrais confirmer une fois encore que la Commission européenne va proposer une taxe sur les transactions financières. | I would like to confirm once again that a financial transaction tax will be proposed by the European Commission. |
Au sujet de l'externalisation, je tiens simplement à dire brièvement que la Commission va proposer une base juridique. | On the subject of externalisation, may I briefly point out that the Commission will present a legal basis for this. |
Il annonce que la Commission va proposer des stratégies thématiques sur l' utilisation durable des ressources, ainsi que le recyclage. | It announces that the Commission will come forward with thematic strategies on both the sustainable use of resources and on recycling. |
Daphné va fêter son dixième anniversaire, mais la Commission va proposer ce qui constitue déjà la troisième version du programme. | Daphne will be ten years old, but what the Commission is proposing is already the third version of the programme. |
La Commission va proposer une proposition de règlement sur la coopération de toutes les autorités compétentes et sur la coopération avec Europol. | The Commission will submit a proposal for a regulation on cooperation between all the responsible authorities and on cooperation with Europol. |
Et je remercie aussi la Commission pour le projet de partenariat à l'est, qu'elle va proposer au Conseil. | Finally, I should like to thank the Commission for the Eastern Partnership project, which it is going to propose to the Council. |
Avec ces accords, Thales va proposer aux compagnies aériennes et à leurs passagers FlytLIVE, l'expérience de connectivité en vol la plus efficace du marché sur le continent américain. | With these agreements, Thales will offer airlines and their passengers FlytLIVE, the most efficient inflight connectivity experience over the Americas. |
Je vous remercie encore une fois pour ce travail qui apporte vraiment une valeur ajoutée au paquet législatif que la Commission va proposer. | I would like to thank you once again for this work, which has brought real added value to the legislative package that the Commission will be tabling. |
Ensuite, pourrait-elle expliquer de manière exacte ce que la Commission va proposer au Conseil au sujet de l'Irlande, tel qu'il en a été décidé ce matin ? | Secondly, could she develop exactly what the Commission is going to propose to the Council as decided this morning in relation to Ireland? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!