permettre
- Examples
Cela va permettre à grands nombres de chercheurs de bénéficier des résultats ou travaux de recherches. | It is going to allow big numbers of researchers to benefit from results or works of research. |
Ainsi, le matériel d'endoscopie va permettre de détecter le cancer à un stade précoce. | The endoscopy equipment will speed up examination processes and shorten patient waiting lists. |
Une supplémentation en calcium avec un complément alimentaire peut être nécessaire et la taurine va permettre aussi une meilleur utilisation de celui-ci. | Calcium supplementation with a dietary supplement may be necessary and taurine will also enable a better use of it. |
Cela va permettre à imajing d’investir dans des approches novatrices pour la navigation dans les zones urbaines denses et les pays émergents. | This allows imajing to invest in innovative approaches for navigation in dense urban areas and emerging countries. |
Le casino va permettre les retraits jusqu'à £20,000.00 par semaine. | The casino will allow withdrawals up to £20,000.00 per week. |
Cela va permettre la séparation des champs Nom et Valeur. | This will allow separation of Name and Value fields. |
C’est une bonne nouvelle qui va permettre de booster le réseau. | It is good news that will help boost the network. |
Le projet va permettre de créer environ 600 nouveaux emplois. | The project will create around 600 new jobs. |
Il va permettre de décongestionner et d'apaiser les voies respiratoires supérieures. | It will help to decongest and soothe the upper respiratory tract. |
Le pissenlit va permettre la mise en circulation des toxines et leur élimination. | Dandelion will allow the circulation of toxins and their elimination. |
Ce que cela va permettre est de transformer cette créativité en action. | What this will empower is to turn this creativity into action. |
Ceci va permettre de rendre les SSD plus abordables pour les utilisateurs finaux. | This will help to make SSDs more affordable for end users. |
La chaleur va permettre de soulager la douleur. | The warmth will also help soothe away the pain. |
Garuda va permettre à SkyTeam d'élargir sa présence en Asie du Sud-Est. | Garuda will expand SkyTeam's presence in Southeast Asia. |
Cela va permettre de créer un millier d’emplois. | It is going to create another thousand jobs. |
Cela va permettre de disposer de données désagrégées, détaillées et fiables sur l'enfance. | This will also provide disaggregated, comprehensive and reliable data on children. |
C’est évidemment cela qui va permettre l’arrivée au pouvoir du général Brutus. | Obviously, this is what would enable general Brutus to takeover. |
Enrichissement de l'air en oxygène va permettre d'améliorer le processus de combustion. (Automobile). | Enrichment of air with oxygen will enable to improve the combustion process. |
Le programme va permettre aux managers d'obtenir un diplôme de MBA de niveau international. | The programme will provide the managers with a global MBA degree. |
La vente de licences d’exploitation du brevet va permettre le développement de cette technologie. | The sale of licences under patents will allow the development of this technology. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!