obtenir

Et, comme le démontrent les faits, ce n'est pas en interdisant que l'on va obtenir des résultats.
And results are not going to be achieved by banning, as the facts show.
Sur cette page, il vous sera demandé d'informer XenMobile des signataires des certificats que le système va obtenir par le biais de cette entité.
On this page, you must inform XenMobile of the signers of the certificates that the system obtains through this entity.
Ta tante va obtenir ce qu'elle a demandé.
Your aunt is going to get what she asked for.
Ou pire, elle va obtenir une ordonnance restrictive.
Or worse, she's gonna get a restraining order.
Je parie que John va obtenir ce travail.
My bet is that John will get the job.
Equipé d'un couvercle de boîtier, cette machine va obtenir une protection tous azimuts.
Equipped with a case cover, this machine will get all-round protection.
J'ose dire qu'elle va obtenir plus que ce qu'elle donne.
I dare say she'll get more than she gives.
Le tribunal est fermé car le juge va obtenir la citoyenneté.
The courthouse is closed because the judge is becoming a citizen.
Que Robb va obtenir une grande victoire dans le Sud.
They say it means Robb will win a great victory in the South.
Je ne suis pas sûr du genre d'image qu'on va obtenir.
I'm not quite sure what kind of image we're going to get.
Quelqu'un va obtenir ces images et ils diront : Qui sont ces gens ?
Someone will get those pictures and they will say: Who are these people?
Il va obtenir de l'argent en retour.
He's gonna get money in return.
Je veux dire, il est pas comme il va obtenir que l'argent de toute façon.
I mean, it's not like he's gonna get that money anyway.
Que penses-tu qu'il va obtenir ?
Well, what do you think he'll achieve?
Une photo de profil attrayant va obtenir plus de gens à vouloir lire votre profil.
An attractive profile picture will get more people to want to read your profile.
L'autre va obtenir l'aiguille.
The other's gonna get the needle.
On va obtenir plus.
We're gonna get more.
Un défi commun pour le tribunal de décider qui va obtenir la garde de l"enfant.
A common challenge for the court is to decide who will get custody of the child.
- On va obtenir ce qu'on veut ?
Are we gonna get what we want?
Qui va demander et qui va obtenir le vidage des musées ?
Who is going to ask and who is going to permit the emptying of museums?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon