libérer

Je suis d'avis que cette orientation va libérer des forces créatrices pour que nous gagnions le pari de la compétition internationale auquel nous sommes confrontés, en tant qu'Européens, face aux autres puissances qui sont actives dans ce secteur.
I think that, if we move in this direction, we shall release creative powers which will allow us Europeans to beat other forces in this field in the forthcoming race for international competitiveness.
Va libérer tes copains.
Bring along your friends.
Le même va libérer la musique pour votre joueur numérique.
The same goes to free music for your digital player.
Ce parc va libérer notre enfant intérieur.
This park will release our inner child.
On va libérer votre mari.
We are going to release your husband.
Savez-vous quand la police va libérer l'appartement ?
Can you tell me when the police are going to release the apartment?
Il va libérer des forces qui renverseront tout.
He's gonna raise a force that will alter the course of world.
Le roi va libérer les prisonniers.
The king is close to releasing the prisoners.
Il va libérer Masters.
He's going to release Masters.
Je dois y aller, la police va libérer la chambre de M. Parson.
I have to get going, the police are going to release Mr Parsons' room.
On va libérer les taulards !
Well-Well, we can go to prison and free the cons.
On va libérer la voie.
We'll clear the way.
Je le sais, mais il va libérer d'autres tubes contenant le virus, si nous ne le faisons pas.
I know that, but he'll release more of the virus if we don't.
La chaleur générée par l'usinage va libérer les contraintes internes qui entraîneront le gauchissement des pièces.
Otherwise, the heat generated by machining will inevitably lead to the release of processing stress and component warping.
Il est préférable de se tenir occupé et de trouver quelque chose à faire qui va libérer ton esprit du passé.
It is best to keep busy and find something to do that will take your mind off the past.
Lorsque SR5 est séparé de l'utilisateur au-delà de la distance de sécurité, il va libérer l'alarme, de même que le portable.
When SR5 is separated from the user beyond safe distance, it will release alarm, so does the mobile phone.
Avec 100 nouvelles cartes pour votre Deck, Onde de Choc du Photon va libérer une énergie incroyable qui s’accumulait depuis l’aube de la création.
Packed with 100 new cards for your Deck, Photon Shockwave will unleash incredible energies that have been building up since the dawn of creation.
Combien de fois dans une vie est-ce que quelqu'un a l'occasion de larguer la première bombe dans un conflit qui va libérer un peuple ?
How many times in a lifetime does an individual get the opportunity to get the opening shots in a conflict that will liberate people.
Le pantalon à enfiler, également appelé pantalon de croissance, est utilisé lorsque le bébé va libérer la couche ou changer de couche pour déplacer le bébé.
Pull-on trousers, also known as growth trousers, are used when the baby will release the diaper or change the diaper to move the baby.
Le recyclage des bois traités au sel doit se faire dans des installations appropriées car la combustion du bois va libérer les métaux lourds associés au sel utilisé lors de l'imprégnation.
Treated wood recycling has to take place in appropriate premises since wood combustion will expel heavy metals associated to salt used when impregnation takes place.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief