introduire
- Examples
On va donc renforcer le pacte de stabilité et de croissance et on va introduire pour la première fois un système de surveillance macroéconomique. | We are therefore going to strengthen the Stability and Growth Pact and introduce a system of macro-economic supervision for the first time. |
Il va introduire en Espagne la technique de la majolique et va brillamment l'appliquer à l'azulejo. | He introduced in Spain the majolica technique and brilliantly applied it to azulejos. |
C’est pourquoi la cabale va introduire une nouvelle méthode de contrôle mental par vos téléviseurs. | This is why the Cabal is introducing a new method of mind control through your television sets. |
J'ai le plaisir d'accueillir M. Rajoy Brey, qui va introduire le débat au nom du Conseil. | I am pleased to welcome Mr Rajoy Brey to introduce the debate on behalf of the Council. |
En outre, CS : GO va introduire de nouveaux modes de jeu, matchmaking, des classements, et plus encore. | In addition, CS: GO will introduce new gameplay modes, matchmaking, leader boards, and more. |
Il semble que l'UE va introduire des mesures visant à protéger les lanceurs d'alerte dans ses États membres. | It looks like the EU will take steps to introduce measures aimed at protecting whistleblowers across its member states. |
En outre, CS : GO va introduire de nouveaux modes de jeu, de jumelage, des tableaux de classement, et plus encore. | In addition, CS: GO will introduce new gameplay modes, matchmaking, leader boards, and more. |
Le budget 2010 va introduire un élément innovant, qui peut sembler à beaucoup d'une importance mineure, mais ce n'est pas le cas. | The 2010 budget will still introduce an innovative feature, which may seem of minor importance to many, but this is not the case. |
Opel réalise actuellement la plus grande offensive de son histoire et va introduire 29 nouveaux véhicules et 17 nouveaux moteurs pour l’année 2018. | Opel is conducting the largest model offensive in its history and will introduce 27 new vehicles and 17 new engines by 2018. |
Afin d'encourager le volontariat chez nos citoyens, le gouvernement actuel va introduire une législation à l'appui des associations d'utilité publique à but non lucratif. | To foster volunteerism among our citizens, the current Government will introduce legislation supporting non-profit organizations that work for the public good. |
Nous savons maintenant que ce n'est pas tout, car Xiaomi va introduire un nouveau smartphone avant la fin de l'année, spécialement conçu pour les fans de jeux vidéo. | Now we know that's not all, as Xiaomi will introduce a new smartphone before the end of the year specially designed for video game fans. |
Final Fantasy XIV Heavensward est la première extension SquareEnix MMO FFXIV A Realm Reborn, et il va introduire de nouvelles classes jouables, et beaucoup de contenu supplémentaire. | Final Fantasy XIV Heavensward is the first expansion SquareEnix MMO FFXIV A Realm Reborn, and it will introduce new playable classes, and a lot of extra content. |
Cette pression additionnelle va introduire d’autres technologies sur le lieu de travail, conférant à la technologie progressive un rôle encore plus important pour que les entreprises puissent réussir dans un univers numérique. | This added pressure will introduce more technology to the workplace, making progressive technology even more important to allow companies to succeed in the digital world. |
Cette dernière va introduire ces amendements après en avoir adapté la rédaction aux formules normalisées sur la comitologie, qui ont fait l' objet d' accord entre les institutions. | The Commission is going to incorporate all these amendments once it has adjusted their wording in accordance with the standardised formulations on comitology agreed between the institutions. |
En plus du lancement de la marque BW Signature Collection by Best Western, la société va introduire Vīb®, son concept d’hôtels dynamiques et modernes axés sur les millennials, en Thaïlande plus tard cette année. | In addition to the launch of BW Signature Collection by Best Western, the company will introduce Vīb®, its vibrant and modern millennial-focused hotel concept, to Thailand later this year. |
Votre enfant ne devrait pas avoir un ami aller au camp, ne vous inquiétez pas, car notre personnel va introduire votre enfant à de nouveaux amis au cours de notre début des activités brise-glace de la journée. | Should your child not have a friend going to camp, do not worry, as our staff will introduce your child to new friends during our start the day icebreaker activities. |
Enfin, je pense que la réalisation d’applications élastiques destinées au Cloud va introduire de profonds changements méthodologiques au niveau des cycles de vie de projet, car une meilleure intégration entre les équipes de développement, de QA et de production me paraît inéluctable. | Finally, I think the realization of elastic applications for the Cloud will bring profound changes in methodologies and project lifecycle, as better integration between development teams, QA and production teams seems ineluctable. |
Je suis d'accord avec ce projet de résolution législative du Parlement européen, conscient qu'il va introduire des améliorations significatives dans les relations entre les États en matière de libre-échange et contribuer à la stabilité politique et économique de cette région. | I am voting for this draft legislative resolution of the European Parliament, as I am aware that it will significantly improve relations between the states in terms of free trade and contribute to the political and economic stability of this region. |
Je suis d'accord avec ce projet de résolution législative du Parlement européen, conscient qu'il va introduire des améliorations significatives dans les relations entre les États en matière de libre-échange et contribuer à la stabilité politique et économique de cette région. | I am voting for this draft legislative resolution of the European Parliament as I am aware that it will significantly improve relations between the states in terms of free trade and contribute to the political and economic stability of this region. |
Pour ce faire, le Gouvernement va introduire dès ce lundi 21 octobre 2002 une requête auprès du Conseil de sécurité des Nations Unies pour la constitution d'une commission d'enquête afin que toute la lumière soit faite sur ce énième massacre des populations congolaises, | Accordingly, the Government will today, Monday 21 October, request the Security Council of the United Nations to set up a commission of enquiry to shed light on this latest massacre of Congolese citizens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!