intensifier
- Examples
Le PNUD va intensifier ses efforts pour resserrer les liens entre ces trois services. | UNDP will intensify its efforts to strengthen the links between these three services. |
La Commission va intensifier son soutien aux projets critiques par différentes mesures ciblées. | The Commission will intensify its support for the critical projects through several targeted measures. |
Pour Maia, l’accord signé ce lundi va intensifier encore plus les relations commerciales. | To Maia, the agreement signed this Monday will further intensify the commercial relations. |
L'amélioration de l'accès aux marchés va intensifier la concurrence sur le marché de l'UE. | Improved market access will intensify competition in the EU market. |
Le PNUD va intensifier ses relations avec le programme VNU et les organisations de la société civile. | UNDP will intensify its relations with the UNV programme and civil society organizations. |
Le PAM va intensifier son appui aux centres d'alimentation gérés par les ONG spécialisées et ses partenaires. | WFP will intensify its support to feeding centres managed by specialized NGOs and partners. |
Elle va intensifier ses efforts et aider les gouvernements dans le cadre des interventions éprouvées. | They will scale up their efforts and then assist the government with the proven interventions. |
Le gouvernement va intensifier ses efforts pour financer des mesures préventives et la construction écologique. | The Government would intensify its efforts to channel financial input into preventive measures and ecological construction. |
le Médiateur va intensifier ses activités d'information, ce qui devrait susciter davantage de plaintes. | The Ombud will also intensify her information activities, which is expected to give rise to more complaints. |
L'Union européenne va intensifier ses relations bilatérales avec les partenaires clés pour obtenir le soutien de cette ligne. | The European Union will intensify its bilateral contacts with key partners to gain support for this line. |
De plus. le Médiateur va intensifier ses activités d'information, ce qui devrait susciter davantage de plaintes. | The Ombud will also intensify her information activities, which is expected to give rise to more complaints. |
Le respect des dispositions du Manuel des achats est une opération en cours et l'Office va intensifier ses efforts pour appliquer la recommandation. | Compliance with the provisions of the Procurement Manual is an ongoing exercise and UNODC will step up its efforts to implement the recommendation. |
La neige par exemple va intensifier la lumière réfléchie tandis que la pluie et un sol mouillé absorbent la plupart de la lumière réfléchie. | Snow will, for example, intensify the reflected light, while rain and wet tarmac will absorb much of the reflected light. |
Je réaffirme ici que le Myanmar va intensifier ses efforts, en coopération étroite avec les pays amis et les organisations internationales, jusqu'à ce que ce but soit atteint. | I would like to reiterate here that Myanmar will step up its efforts, in close cooperation with friendly countries and international organizations, until we achieve our goal. |
Le JITAP va intensifier le renforcement des capacités humaines et institutionnelles des pays, y compris en apportant son concours aux comités interinstitutionnels des pays bénéficiaires du JITAP (par. | JITAP will intensify national human and institutional capacity building, including through the support provided to Inter-Institutional Committees of the JITAP beneficiary countries (paragraph 108). |
En outre, le Secrétaire général demande régulièrement aux États Membres d'augmenter leur APD lors de réunions bilatérales et de visites officielles et il va intensifier l'action qu'il mène dans ce domaine. | He also regularly appeals to individual Member States to increase their ODA during his bilateral meetings and official visits and will intensify his efforts in this regard. |
En même temps, la succursale va intensifier ses activités d’octroi de crédits, en accordant une attention particulière à l’équilibre entre les énergies renouvelables, l’alimentation biologique et les activités dans le domaine social. | At the same time the branch will intensify its lending activity with particular attention to a balanced mix of renewable energy, organic food and social business. |
Elle va intensifier ses services de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des technologies : évaluation des besoins en matière de technologie, planification, détermination des sources, évaluation, négociation, délivrance de licences et adaptation. | UNIDO will strengthen its capacity-building services in the area of technology management: technology needs assessment, mapping, sourcing, evaluation, negotiation, licensing and adaptation. |
Dans l'intervalle, la police des Nations Unies va intensifier la formation sur place et en cours d'activité des éléments du DIS, y compris une formation et une certification de deux mois de 40 agents de police judiciaire. | In the meantime, the United Nations police will intensify close in-service training of DIS elements, including the two-month training and certification of 40 judicial police officers. |
La Commission, avec l'ensemble des parties prenantes et, en particulier les partenaires sociaux, va intensifier le travail pour rassembler des données et identifier la solution nécessaire à appliquer à l'avenir dans de telles situations. | The Commission, together with all stakeholders and, in particular, with the social partners, will step up work to gather data and identify the necessary solution to apply in the future in such cases. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!