hériter

Mon successeur va hériter de nombreux problèmes.
My successor inherits many challenges.
Une énorme génération de jeunes va hériter de notre monde.
A massive generation of young people are about to inherit our world.
Vous savez, elle va hériter une sacrée somme.
Well, you know, she stands to inherit a large sum of money.
Il apparaît aujourd’hui que Trump va hériter d’une économie connaissant une modeste croissance.
It appears Trump will inherit an economy experiencing modest growth.
Il va hériter de tout.
He's going to inherit everything.
Testament La loi stipule qui va hériter de la fortune d'une personne décédée.
The law dictates who inherits the property of a deceased person.
Qui va hériter du trône ?
Who's next in line for the throne?
Pourquoi l'aurait-il tuée ? Il ne va hériter de rien.
Of course, it might have been my imagination, but, er...
Il ne va hériter de rien.
Why would he do it, though?
Le système permet à l'utilisateur de copier une étude visant à créer rapidement une nouvelle étude qui va hériter de tout ou partie des biens de l'étude originale.
The system allows the user to copy a study to quickly create a new study which will inherit all or some properties of the original study.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief