finir
- Examples
En un jour, cette vie va finir pour elle. | In a day, this life ends for her. |
J'ai une bonne idée de comment ça va finir. | I got a pretty good idea how that ends. |
J'ai hâte de voir où ton corps va finir. | Can't wait to see where your body turns up. |
On va finir par en gagner une, non ? | We are going to win one game eventually, right? |
Tu sais, peut-être qu'on va finir ensemble. | You know, maybe we end up together. |
Si j'ai cette conversation, je ne sais pas comment ça va finir. | If I have that conversation, I don't know where it ends. |
Ou on sait tous comment ça va finir. | Or we all know how this ends. |
On sait tout les deux comment ça va finir. | We both know how this ends. |
On sait tous les 2 comment ça va finir. | We both know how it ends. |
Votre corps va finir par être plus maigre, curvier et très attrayante. | Your body will end up being leaner, curvier and very appealing. |
Je sais comment ça va finir quand il rentrera. | I know how it will finish up when he returns. |
Votre corps va finir par être plus maigre, curvier et super accrocheur. | Your body will end up being leaner, curvier and super eye-catching. |
Nous allons voir comment l'histoire va finir cette fois. | Let's see how the story will end this time. |
Je pense que ça va finir par diviser la tribu. | I think this is going to end up splitting the tribe. |
Vous pensez que ça va finir au tribunal ? | You really think this will end up in a courtroom? |
Oh non, ce truc va finir dans ma chambre. | Oh, no. That thing's gonna end up in my bedroom. |
Tu crois qu'on va finir comme ça ? | Do you think we're gonna end up like this? |
Tu sais, à cette vitesse, on va finir à Pâques. | You know, at this rate, we'll be finished by easter. |
Tu penses que ça va finir avec moi ? | You think it's gonna end with me? |
C'est dommage, car la vérité va finir par sortir. | That's too bad, because the truth will come out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!