développer

D'un autre côté, cet autre bébé va développer de l'autisme.
On the other hand, this other baby is going to go on to develop autism.
Votre corps va développer la coordination nécessaire pour réaliser cette séquence complexe de mouvements avec chaque nouveau kilomètre de parcouru.
Your body develops the coordination necessary to perform the complex sequence of movements with every kilometer or mile that you run.
Outre les aéroports de Londres Heathrow, de Moscou Sheremetyevo et de Barcelone, SkyTeam va développer activement son réseau de regroupement dans les aéroports internationaux en 2010 et au-delà.
In addition to London Heathrow, Moscow Sheremetyevo and Barcelona Airport, SkyTeam will aggressively enhance its co-location network in additional airports in 2010 and beyond.
Et cette haine va développer les discriminations envers ces populations.
And such hate is going to intensify the discrimination against these populations.
Ce groupe va développer des synergies.
This group will develop synergies.
Mme Malcorra va développer cette question dans un instant.
Ms. Malcorra will be speaking to this issue in some detail shortly.
Royal Canin avec votre animal de compagnie va développer d'une manière saine et toujours heureux.
Royal Canin with your pet will develop in a healthy way and always happy.
Chacun de vous va développer une connaissance intérieure qui vous guidera et vous protégera.
Each of you will develop an inner knowing that will guide and protect you.
On va développer ça, voir ce que ça donne.
In the meantime, we'll develop these, we'll see what we have.
Vous avez droit à des congés pour la formation si elle va développer vos connaissances et compétences.
You are entitled to time off for training if it will develop your knowledge and skills.
Il va développer sa place de poète dans le groupe et aider les autres sur leur cheminement spirituel.
It will develop its place of poet in the group and will help the others on their spiritual advance.
Ce projet va développer des nouvelles approches dans les Services à la jeunesse dans l’ensemble de l’Arc Atlantique.
This project will develop new approaches and interventions within Youth Services across the Atlantic Arc.
Dans les prochaines années, on va développer diverses recherches, pour connaître la véritable valeur de l’endroit.
Several investigations are going to take place to discover the real value of this place.
Le cours d’espagnol intensif va développer vos compétences de communication, en mettant l’accent sur la prononciation et la compréhension.
The Intensive Spanish course will develop your communication skills, insisting on your pronunciation and understanding.
Dans les sous sections suivantes, on va développer comment les trois composants subtils fondamentaux impactent différents aspects de notre vie.
In the following sub-sections, we expand on how the three subtle basic components impact different aspects of our lives.
Ainsi Ses manières sont telles qu’une personne qui va développer le principe de Shiva en lui-même, devrait être extrêmement indulgent.
So His ways are such that a person who is to develop the Shiva principle within himself should be extremely forgiving.
Tandis qu’il grandit, ce plant de taille moyenne va développer de grandes feuilles qui seront attachées à de robustes tiges durables.
As it matures, this medium-sized plant will develop immense and expansive leaves attached to sturdy and durable stems.
Comme les populations humaines augmentent et nécessitent une consommation accrue de matières, un conflit va développer les ressources fixes disponibles sur la terre .
As human populations increase and require increased consumption of materials, a conflict will develop with the fixed resources available on earth.
Plutôt que de faire un standard sur le papier, ce projet va développer une implémentation de référence qui s'exécutera sur les différentes plates-formes.
Rather than produce a paper standard, the project will release a reference implementation that runs on the various platforms.
Ok, bien, alors on va développer mes photos en premier comme le plan qu'on avait, et après tu pourras faire les tiennes.
Okay, fine, then we will develop my pictures first like the plan that we had, and then you can do yours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny