débuter

Une parade va débuter sur la grande place.
There will be a parade soon at the main square.
La saison des pluies va débuter dans un peu plus d’un mois.
It is approximately six weeks before the start of the rainy season.
Alors qu’il ne reste que huit concurrents en lice, la compétition va débuter par quatre quarts de finale à élimination directe pour se poursuivre jusqu’à la finale qui couronnera le vainqueur de l’eChampions League.
To further connect the eChampions League Final to the real-world competition, the eight competitors will draft and use footballers involved in the UEFA Champions League Group Stage.
Avec l'adoption de la loi sur la sécurité des prestations de retraite des employés, la mise en œuvre du régime de retraite obligatoire dans les entreprises de quatre salariés ou moins va débuter entre 2008 et 2010.
With the enactment of the Employee Retirement Benefit Security Act, the statutory retirement allowance system will begin to apply to workplaces with four employees or less sometime between 2008 and 2010.
La présentation va débuter dans quelques secondes.
The presentation will commence in a few seconds.
Votre téléchargement va débuter dans un instant.
Your download will begin in a moment.
On va débuter la phase deux du plan.
Just let me initialize phase two of my plan.
Ce soir... je crois que quelque chose va débuter qui pourrait changer l'Amérique.
Tonight, I create that something is beginning that can change the U.S.A.
La saison du ski va débuter.
The ski season is about to start.
Je vais vous le dire. Une foire va débuter ici vendredi.
I'll tell you what. We've got a fair starting here on Friday.
Le mariage va débuter !
The wedding is about to begin!
Ce processus va débuter, afin de sonder la politique agricole également.
This is a process that will now be starting in order to examine our agricultural policy.
Le film va débuter.
The movie is about to begin.
Le défilé de l'Action de grâces de Macy va débuter sous peu.
The start of Macy's Thanksgiving Day parade is just moments away.
Cela va débuter bientôt.
It's going to start soon.
J'ai hâte d'entendre les commentaires de mes collègues dans ce débat qui va débuter.
I look forward to the comments from colleagues in the debate which now follows.
Le procès va débuter.
The trial will be getting under way soon.
Le cours va débuter.
Class is about to begin.
Le procès va débuter.
Court is now in session.
La cérémonie va débuter.
It is almost time for the ceremony.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten