déborder

La bénédiction que vous recevrez sur la terre va déborder.
The blessing that you will receive on the earth will overflow.
Trop pas, et elle va déborder.
Too much pitch, and she'll overflow.
Ça va déborder, alors. George ?
It's gonna have to come in the lead, then, George.
Dépêche-toi ou ça va déborder.
Hurry, it's going to overflow.
Encore cette semaine, il semble que la frustration des Vénézuéliens à propos de l'économie va déborder des files d'attente pour se déverser dans les rues.
Just this week, it appears that Venezuelans' frustration with the economy will be moving from queues to the streets.
Il y a trop d'eau dans ce seau. Elle va déborder.
There's too much water in this bucket. It's going to spill.
N'ajoute pas encore de café dans la tasse, sinon elle va déborder.
Don't keep pouring coffee in the cup, or it'll overflow.
Ne remplis pas la casserole d'eau jusqu'en haut. Elle va déborder.
Don't fill the pan with water up to the top. It'll overflow.
Ne me remplis pas le verre jusqu'au bord. Il va déborder !
Don't fill my glass to the brim. It's going to overflow!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay