débattre
- Examples
Cette réunion d’experts va débattre et adopter la CITP-08, qui est la version mis a tour de la CITP-88. | The meeting of experts is expected to discuss and adopt ISCO-08, the updated version of ISCO-88. |
Il faut que vous preniez au sérieux le rapport sur le commerce équitable dont le Parlement va débattre par la suite si vous souhaitez réduire la migration au nom d’impératifs économiques. | Please take the fair trade report to be debated here later in Parliament seriously if you wish to reduce migration out of economic necessity. |
Le Conseil va débattre du cas de la Grèce, nous l'espérons, en février. | The Council is going to debate the case of Greece, we hope, in February. |
Ce n'est pas quelque chose dont on va débattre. | This isn't up for discussion. |
Aujourd'hui, l'Assemblée générale va débattre du volontariat et réfléchir sur l'Année internationale des volontaires. | Today the General Assembly will engage in a discussion on volunteerism and reflect on the International Year of Volunteers. |
Elle est quand même menacée par le Parlement, qui va débattre d’une révision de la loi en juillet ou août 2006. | However, it is currently under threat with the Parliament due to debate a revised law in July or August 2006. |
Ceci est d' une importance particulière étant donné que le programme 2001 de la Commission contient quelque 200 mesures, dont le Parlement va débattre sans adopter de résolution. | This is especially important since there are some 200 measures contained in the Commission's work programme for 2001 which Parliament will debate, but on which it will have no resolution. |
Le troisième point que je souhaiterais mentionner et dont le Parlement européen va débattre figure à l’ordre du jour. En effet, c’est aujourd’hui la Journée internationale de lutte contre le sida. | The third issue I would like to mention appears on the agenda, since today is World AIDS Day, and this Parliament is going to hold a debate on it. |
Pendant les deux prochaines semaines, la Commission va débattre de nombreuses questions importantes, du partage équitable des responsabilités entre les hommes et les femmes, des objectifs du Millénaire pour le développement au programme de développement pour l’après 2015. | During the next two weeks, this Commission will discuss many important matters, from the equal sharing of responsibilities between women and men to the Millennium Development Goals to the post-2015 development agenda. |
Au cours des mois à venir, la Chambre des représentants va débattre sur un projet de loi qui mettrait fin aux attaques du gouvernement fédéral contre des patients utilisant le cannabis médical et résidant dans des Etats dans lesquels la loi sur le cannabis médical est en vigueur. | In the coming months, the House of Representatives will vote on an amendment that would end the federal government's attacks on patients in states with medical cannabis laws. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!