L'application de surveillance va capter les informations sur chaque action de l'utilisateur mobile cible.
The monitoring app will catch the info on each action of the target mobile user.
On va capter les plus hauts bâtiments du Village.
We'll get readings from The Village.
Votre minou va capter votre énergie et s'en imprégner.
Kitty will feed off your energy.
- Il va capter.
He's going to clock it.
Parfois tu places tous les efforts et émotions dans une piste et elle passe inaperçue, alors qu'une autre va capter tout le monde.
Sometimes you put all effort and emotionality into a track and it goes unnoticed, while another track will capture everyone.
Au cours de sa descente de sous-plans en sous-plans, il va capter des énergies qui lui serviront pour sa nouvelle vie sur la Terre.
During its descent, subplan by subplan, it is going to capture the energies that it will use for its new life on the Earth.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay