atteindre
- Examples
Avec modestie et fierté, nous annonçons à cette Assemblée que le Chili va atteindre plus tôt que prévu les objectifs du Millénaire pour le développement fixés pour 2015. | Modestly and proudly, we announce to this Assembly that Chile is ahead of schedule towards achieving the Millennium Development Goals set for 2015. |
Qui va atteindre le sommet du mont du Dragon en premier ? | Who will get to the top of Mount Dragon first? |
JE t’amène une femme qui va atteindre ce monde pour MOI. | I bring you a woman who will touch this world for ME. |
La Suisse va atteindre ses objectifs de réduction d'émissions à l'horizon 2012. | Switzerland will achieve its emissions reduction goals for 2012. |
D'ici 2010, on va atteindre les 42 milliards. | By 2010, we're going to hit 42 billion. |
Il suffit de prédire si oui ou non votre actif va atteindre la cible ! | Just predict whether or not your asset will hit the target! |
Je suis va atteindre le plafond. | I'm gonna reach the ceiling. |
On dirait qu'il va atteindre la seconde. | Looks like he's going for second. |
Luang Prabang va atteindre rapidement un niveau de saturation. | Luang Prabang will be soon saturated. |
Ça va atteindre les 3,50 m sans problème. | It'll make three fifty, no problem. |
Il n'y a aucune façon il va atteindre une vitesse nécessaire de le renvoyer à la maison. | There's no way it'll reach a speed necessary to send him back home. |
Très bientôt, ça va atteindre tes jambes, et ça va aller à tes poumons. | Pretty soon it's gonna go to your legs, and it's gonna get into your lungs. |
La médecine moderne progresse au point où l'espérance de vie va atteindre les 100 ans. | Modern medicine is advancing to the point where the average life span will be 100. |
À plus long terme, la valeur de leur aide va atteindre 9,9 milliards de dollars. | In the longer term, the value of their aid is to rise to USD 9.9 billion. |
Bien, il va atteindre son point de rupture. | We're getting to the critical stage. |
Le 30 juin, l'Iraq va atteindre une nouvelle phase du processus politique, mais pas la fin de ce processus. | On 30 June, Iraq will reach a new phase of the political process, not the end of that process. |
Nous sommes une espèce envahissante qui va atteindre le bord de la boîte de Petri. | We're an outbreak species, we're going to hit the edge of the petri dish, simple as that. |
L'ONU va atteindre un jalon de son histoire, en fêtant ses 60 ans d'existence cette année, cinq ans après le Sommet du Millénaire. | The United Nations will reach the milestone of 60 years of existence this year, five years after the Millennium Summit. |
Avec le départ de l'Équipe de transition, le processus de paix va atteindre un nouveau jalon majeur sur la voie d'une paix qui se maintienne d'elle-même. | When it leaves, the peace process will reach another critical milestone on the road to self-sustaining peace. |
Le Mexique va atteindre environ 87, presque là où les Etats-Unis vont arriver mais encore loin de la cible des ODD. | Mexico is going to get to about 87, so just shy of where the US is going to get but quite some way off our SDG target. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!