assister

Il convient donc de la prendre pleinement en considération. Car on va assister à la chose suivante : les services postaux vont devoir se financer eux-mêmes.
We should certainly honour him. The following will, in fact, take place: the postal services will have to become self-financing.
Notre éditeur jolie Alice va assister à un dîner de Noël ce soir.
Our pretty editor Alice is going to attend a Christmas dinner tonight.
Elle va assister à une autre grande fête ce soir à Monster High.
She is going to attend another big party tonight at Monster High.
Le gouverneur va assister à la conférence.
The governor is gonna be at the conference.
TAVANNES : Il va assister à un conseil matinal au Louvre.
He will attend an early council meeting at the Louvre.
Le sénateur Cordero va assister à notre réunion.
Senator Cordero has asked to sit in with us tonight.
L'humanité va assister à la plus grande rencontre des dirigeants du monde.
The world will be witnessing the largest gathering of world leaders.
L'adorable Gabriela va assister à une fête incroyable ce weekend à Miami !
The lovely Gabriela is going attend an incredibly fun party this weekend in Miami!
Ce couple danseur de salsa sexy va assister à la compétition de danse.
This hot salsa dance couple is going to attend the dance competition.
La fille du loup-garou, Clawdeen va assister ce soir à un concert effrayant.
The daughter of the Werewolf, Clawdeen is going to attend a freaky concert tonight.
Le public d’Izmir va assister à un spectacle de grande qualité.
Izmir will see a high quality tournament.
Il va assister à une émission de télévision ce soir et vous êtes son styliste !
He is going to attend a TV show tonight and you are his stylist!
Tapis Rouge Glamour Tammy est une chanteuse célèbre qui va assister aux Music Awards.
Tammy is a famous singer who is going to attend the Music Awards.
Barbie va assister à un match de football avec ses amis pour célébrer la Coupe du Monde au Brésil.
Barbie will attend a football match with his friends to celebrate the World Cup in Brazil.
Elle va assister à une autre grande romantique ce soir !
Emma has a romantic date tonight!
Bien, on entre ou on va assister à la cérémonie depuis l'entrée ?
Yep. Are we going in, or are we going to watch the ceremony from the entryway?
Aujourd'hui c'est un jour spécial car Anna va assister à une soirée de charité avec son père et sa sœur.
Today is a special day because Anna will be attending a charity night with her father and sister.
La Présidente a cependant le plaisir d'annoncer qu'une délégation de la République du Congo va assister à la séance.
She nevertheless had the pleasure to announce that a delegation from the Republic of the Congo would be attending the meeting.
Elle est certaine qu'au cours des prochains mois, on va assister à de nombreuses autres ratifications et accessions.
She was confident that there would be many more ratifications and accessions to the Optional Protocol in the coming months.
En fait, s'agissant de population et de santé en matière de procréation, on va assister à une dégradation de la situation dans de nombreux pays pauvres.
Instead, there will be a worsening of the population and reproductive health situation in many poor countries.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink