apporter

Que va apporter le futur à FreeCiv ?
What will the future bring to FreeCiv?
J'ai un agent de voyage qui va apporter sur les billets.
I'm having a travel agent bring over the tickets.
Que va apporter la prochaine génération ?
What will the next generation bring?
Chaque personne avec laquelle vous travaillez va apporter un attribut différent sur le lieu de travail.
Each person that you work with brings a different attribute to your workplace.
Qu’est-ce que cela va apporter aux communautés ?
Why is this good for communities?
Mais qu' est-ce que ce Fonds va apporter de plus, par rapport à la situation existante ?
But what additional contribution is this Fund going to make exactly, in comparison with the present situation?
Que va apporter le prochain changement d'ambiance ? Allons-nous cesser de nous soucier des réseaux sociaux, des cryptomonnaies et des annulations ?
What will the next vibe shift bring with it? WIll we stop caring about social media, crypto, and cancelations?
On Va apporter les autres 50 d'où ?
From where will we get 50?
Cet enfant ne va apporter que souffrance dans ce monde.
That child is only gonna bring suffering into this world.
Que va apporter le plus de chiffre d'affaires cette année.
What will bring the most revenue this year.
Il sait toujours ce que la journée va apporter.
He always knows what the day's gonna bring.
Comment savez-vous quel programme va apporter le meilleur bénéfice ?
How do you know which program is going to bring the best profit?
Qui sait ce que la nuit va apporter ?
Who knows what the night will bring?
Vous pensez que le train va apporter le bonheur ?
You think the train will bring happiness?
La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif.
The new law will bring about important changes in the educational system.
Parce que ça va apporter un peu de lumière dans le monde.
Because it'll bring some light into the world.
Il va apporter la paix par la guerre.
He is going to bring peace through war.
Savourez la joie que la liberté va apporter à vos vies.
Enjoy the freedom this will bring to your lives.
Quicken votre métabolisme va apporter plus de calories.
Quicken your metabolism will shed more calories.
Oh ! Il sait toujours ce que la journée va apporter.
He always knows what the day's gonna bring.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief