amener

Je veux faire partie de l'équipe qui va amener Monica Tenez jusqu'au Senat.
I want to be part of the team that gets Monica Tenez to the Senate.
- Qui va amener cette femme à cet homme ? -
Who giveth this woman to be married to this man?
Ceci va amener à un processus où le corps continue de fabriquer plus de purines, qui continuent à être transformées en acide urique.
This leads to a process where the body keeps making more purines, which keep getting turned into uric acid.
Cependant, quand ils sont trop lâches et tombent, cela provoque une irritation qui va amener le cheval à chipoter pour essayer de les retirer.
When they are too loose, they sag down and annoy the horse that then tries all sorts of things to get them off its legs.
Il veut dire qu'on va amener quelqu'un d'un peu plus fiable.
He means we're gonna bring in someone a little more reliable.
Il veut dire qu'on va amener quelqu'un d'un peu plus fiable.
He means, we're gonna bring in someone a little more reliable.
Un changement dans son attitude va amener de l'attention sur lui.
Any change in his behavior will call attention to him.
C'est ce qui va amener les gens à lire ce que vous avez écrit.
This is what will get people to read what you wrote.
On va amener Ware ici ?
We're going to bring Ware here?
Elle va amener cet orage ici.
It's going to bring that storm here.
On va amener ça au labo.
We'll get it back to the lab.
Ceci, je crois, va amener la paix à ce conflit, en particulier.
That, I believe, is going to bring peace to this particular conflict.
Et je ne sais jamais ce que ce travail va amener, mais c'est toujours excitant.
And I never know what this job will bring, but it's always exciting.
Il va amener le cheik à Atlantic City, voilà ce qu'il va faire.
He's gonna bring the sheik to Atlantic City, that's what he's gonna do.
Et qu'est ce que ça va amener de bon ?
And what good would that do?
Apprendre les besoins de vos clients et le bouche à oreille va amener les masses.
Learn your customers needs and word of mouth will bring the masses.
Alors je te le redemande, qu'est ce que ça va amener de bon ?
So I ask you again, what good would it do?
On va amener l'affaire au tribunal.
We will take this to court.
C'est l'extraterrestre lui-même qui va amener la mariée.
The alien himself will present the bride.
Il va amener une maîtresse.
He is going to get a fancy woman in.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve