accélérer

Cela va accélérer considérablement le processus de l’Ascension.
And this will individually and collectively drastically accelerate the Ascension process.
On va accélérer les choses.
We're just gonna move things up.
On va accélérer un peu.
Pick up the pace a bit.
Ca va accelérer les choses.
This ought to speed things up.
Avec ce produit, vos résultats en perte de poids va accélérer.
With the help of this product, your results in weight loss will accelerate.
On va accélérer un peu le processus.
We're just going to accelerate the process a little.
Partagez des expériences personnelles avec parcimonie, cela va accélérer la rétention de votre site.
Share personal experiences with parsimony, it will accelerate the retention of your site.
Des mouvements sociaux, cependant, estiment que cela va accélérer l'accaparement des terres en Hongrie.
Social movements, however, say it will accelerate landgrabbing in Hungary.
On va accélérer un peu la cadence des procès.
We will be moving a little more swiftly through these trials.
On va accélérer la cadence, les mecs !
Time to pick up the tempo, boys.
Cette combinaison va accélérer les progrès et promouvoir aisance et précision dans parlé et écrit l'anglais.
This combination will accelerate progress and promote fluency and accuracy in spoken and written English.
Bon, on va accélérer le mouvement.
All right, time to thin out the herd.
On va accélérer la cadence.
We're picking up the pace.
NextWave va accélérer le recyclage du plastique et aura un impact positif durable sur la santé de nos océans.
NextWave will accelerate plastics recycling and leave a lasting positive impact on the health of our oceans.
On va accélérer !
Oh, no, we're gonna get fast!
Nous avons une boucle de rétroaction positive qui va accélérer l'inclinaison de la balançoire.
And so now we have this positive feedback loop that's going to accelerate the tipping of that scale.
Si on vous donne à nouveau des données conflictuelles, votre cortex cingulaire antérieur va accélérer.
If we can give you conflicting data, again, your ACC is going to be going into hyperdrive.
Jusqu'ici, j'ai été lentement mais sûrement. On va accélérer.
So far it's been slow but sure. But from now on I don't want it to go that slow.
Twitter Mail Le nouveau matériel médical va accélérer les procédures de diagnostic et réduire les délais d’attente pour les patients.
Twitter Mail The new equipment will help speed up diagnostic procedures and reduce patient waiting times.
Il va accélérer.
I've got this, JJ.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate