voir
- Examples
Je reconnus que l’humanité vît dans ce monde beau. | I realized that humankind was living in this beautiful world. |
Je voulus que chacun vît une vie vigoureuse. | I wished that everybody would live a vigorous life. |
Je ne voudrais pas que mon père me vît causer avec toi. | I would not have my father see me talk with thee. |
On vît là où vous vivez. | We live where you live. |
Elle vît avec nous. | She lived with us. |
Elle vît avec nous. | She lives with us. |
À n’importe quel moment de l’histoire les gens voulaient que chaque copain vît une vie joyeuse. | At any time in history people wished every fellow to live a happy life. |
Dans l’ombre de sa cagoule, sans que personne ne le vît, il serra les mâchoires. | In the shadows of his hood, where none could see, his jaw tightened. |
Pour ma reconnaissance grande je reçus un message précieux depuis un libanais qui maintenant vît en USA. | To my great gratitude I received a precious message from a Lebanese who was now living in the USA. |
{\pos(192,215)}Personne de l'école ne le vît partir. | No one from school saw him go. |
Il n’y avait plus aucune chance à présent pour qu’elle vît cet objet, pour que son plan d’origine se réalisât. | There was no chance now that she would see the piece, that his original plan would come off. |
Je voulus qu’un être humain vît une vie dramatique et belle comme cette exposition merveilleuse et vision lumineuse de la nature. | I wished that a human being would live a dramatic and beautiful life like this marvelous display and light-vision of nature. |
Quiconque vît une vie nouvelle fidèle aux principes d’Idaki serait rempli d’espoir en écoutant l’expression vitale. | Those who were living a new life true to the Idaki principles were filled with hope by listening to the expression of life. |
Trouver des gens nouveaux le conduit à construire une dynastie désirant créer un monde pour que chacun vît en joie. | Encountering new fellow people led him to build a new dynasty wishing to create a new world for everybody to live in happiness. |
J’imaginai que quiconque vît une vie véritable unifiée avec Être Grand pût changer notre monde et réaliser une paix authentique par tout le monde. | I envisioned that those who would live a truthful life unified with Great Being would change our world and realize an authentic peace all over the world. |
L’être humain était plein de potentiel énorme et capable d’achever n’importe quelle chose tandis que l’on vît une vie humaine authentique fidèle à l’amour. | Human being was full of huge potential and capable of achieving anything as long as one would live an authentic human life true to love. |
La voie conventionnelle d’effectuer une décision après avoir analysé et repensé ce qu’on vît ne se correspondait pas avec la réalité et arrivait toujours tard. | The conventional way to make a decision after having analyzed and thought over what one saw did not corresponded to the reality and was always too late. |
Je réalisai la nature infinie du potentiel humain et voulus partager ceci avec des gens par tout le monde pour que chacune vît une vie vraiment joyeuse. | I realized the infinite nature of human potential and wished to share this with people all over the world so that everybody would live a truly happy life. |
À Tokyo maints gens paraissaient pâles, marchant débiles tandis que j’imaginais qu’un monde vraiment pacifique dût faire que chacun vît une vie vigoureuse et parût briller brillamment. | In Tokyo many people looked pale walking lifelessly while I imagined that a truly peaceful world should make everyone live a vigorous life and look like shining brilliantly. |
Tandis que j’ai été en train de créer un monde nouveau pour que chacune y vît dessus en joie, j’ai toujours trouvé des choses merveilleuses au-delà de mon imagination. | While I have been creating a new world for everybody to live on in happiness, I have always encountered marvelous things beyond my imagination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!