véreux

Nettoyer notre société de tous les produits et activités véreux et préjudiciables.
Clean up our society of all shady and detrimental products and activities.
Tu n'es pas né pour être un politicien véreux.
You're not meant to be some grubby politician.
Ça n'a rien à voir avec son côté avocat véreux.
And it has nothing to do with him being a greasy lawyer either.
Ca n'a rien à voir avec son côté avocat véreux.
And it has nothing to do with him being a greasy lawyer either.
Je ne veux pas d'aide d'un avocat véreux.
I don't need any help from an ambulance chaser.
Que fait un vieux comme toi avec un véreux comme moi ?
What does an old-timer like you want with a two-timer like me?
Tous les bijoutiers véreux de la ville venaient me voir.
There wasn't a crooked jeweler in town who didn't come to me.
Que je suis un comptable véreux ?
Think I'm some sort of crooked accountant, is that it?
Avez-vous divorcé un avocat véreux ?
Have you ever divorced a mean lawyer?
A moins que tu veuilles me redire que c'est un avocat véreux.
Unless you want to go back to telling me that he's a shady lawyer.
C'est un jeune d'Alexandrie qui a été assassiné par des policiers véreux le 6 juin 2010.
He was a young Alexandrian murdered by rogue police June 6, 2010.
Je l'ai branché avec un comptable véreux.
I set him up with that slippery accountant in the first place.
J'ai un juré véreux qui semble être documenté sur le procès.
I have a rogue juror out there who seems to know some background information on the case.
Le flic véreux a des remords ?
We've been consulting with him, that's what you're telling me?
Un mauvais signe, qui promet toutes sortes de malheurs et de malheurs - de voir des champignons véreux.
A bad sign, which promises all sorts of misfortunes and misfortunes - to see wormy mushrooms.
Moi, je suis un avocat véreux.
You bet I'm shy. I'm a shyster lawyer.
Il te manque quelque chose de véreux.
He's missed you very much.
En espérant que, contrairement à Berlin, ce genre d'endroits ne tombent pas entre les mains d'investisseurs véreux.
Let's just hope that, unlike Berlin, these spaces don't fall into the hands of dubious investors.
Il est véreux.
He's on the take.
Il paraît qu'il y a des avocats véreux, pas comme à la télé.
I've heard that not all lawyers are as ethical as the ones we see on TV.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff