vécu
- Examples
Et les caraïtes ont vécu ici encore plus deux siècles. | And karaimy have lived here even more two centuries. |
Elle a vécu à New York, Tenerife et Francfort. | She has lived in New York, Tenerife and Frankfurt. |
Pendant sept cents années la monastère a vécu cette vie. | For seven hundred years the Monastery has lived this life. |
Ils n'ont pas vécu une relation dynamique avec leur Créateur. | They did not experience a dynamic relationship with their Creator. |
Comme le titulaire d'une bourse, Whitehead vécu au Collège. | As the holder of a scholarship, Whitehead lived in College. |
Peut-être pour une femme qui a vécu ici avec lui. | Perhaps for a woman who once lived here with him. |
Halimah a vécu dans quatre maisons durant sa vie. | Halimah has lived in four houses during her life. |
Gabriel avait vécu avec joie et enthousiasme sa mission à Belleydoux. | Gabriel had lived with joy and enthusiasm his mission in Belleydoux. |
Toulouse-Lautrec, Van Gogh et Seurat ont également vécu dans cette rue. | Toulouse-Lautrec, Van Gogh and Seurat also lived on the street. |
Dans le Kingswood, il vécu une mère et son petit. | In the Kingswood, there lived a mother and her cub. |
Il vécu dans cet endroit pendant sept ans (1932-1939). | He lived in that place during seven years (1932-1939). |
Ou a-t-il vécu dans une grotte toute sa vie ? | Or has he lived in a cave all his life? |
La propriété n'a pas été vécu en parfait état en conséquence. | The property has not been lived in perfect condition accordingly. |
Dur de croire qu'on a vécu dans un endroit si... | Hard to believe we ever lived in a place so... |
Le célèbre écrivain Franz Kafka y a vécu durant son enfance. | The famous writer Franz Kafka lived there in his childhood. |
De plus vous avez vécu avec les Oblats toute votre vie. | Further, you have lived with the Oblates all your life. |
Malheureusement, il n’a pas vécu pour voir le projet réalisé. | Tragically, he did not live to see the project realized. |
Qui avaient construit un pays nouveau et vécu ici. | Who had built a new country and lived here. |
Nous avons tous vécu beaucoup de vies avant notre naissance actuelle. | We all have lived many lifetimes before our current birth. |
Entre autres Costanza di Chiaromonte a vécu là-bas, reine de Naples. | Among others, Costanza di Chiaromonte lived there, queen of Naples. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!