utiliser
- Examples
Eh bien, je pensais que nous utiliserions un autre nom. | Well, I thought we'd better use another name. |
Parallèlement, nous produirions des technologies permettant d’économiser de l’énergie et utiliserions des sources d’énergie renouvelables. | At the same time, moreover, we would produce energy-saving technology and use renewable energy sources. |
Par conséquent, nous tenons à vous donner des informations concernant la manière dont nous utiliserions vos données personnelles. | As a result we would like to inform you regarding the way we would use your personal data. |
Quel que soit le fournisseur auquel nous avons adhéré, nous utiliserions la télécommande et le défilement entre les canaux. | Regardless of from what supplier we joined with, we would utilize the remote and flick between channels. |
À ce propos, nous tenons à vous donner des informations concernant la manière dont nous utiliserions vos données personnelles. | As a result we would like to inform you regarding the way we would use your personal data. |
Si nous voulions réellement agir sur la situation à Gaza, nous utiliserions le pouvoir que ces échanges commerciaux nous confèrent en leur imposant des sanctions économiques. | If we really wanted action on Gaza, we would use the power that this trade gives us by imposing economic sanctions. |
La position pourrait être clôturée si le cours venait à atteindre le plus bas précédent ou nous utiliserions un ratio risque/gain de 1 pour 2 pour calculer notre sortie. | The trade could be closed should price reach the previous low or we could use a 1:2 Risk Reward Ratio to exit the trade. |
Nous savons que les humains sont innovateurs par nature, puisque si nous ne l’étions pas, nous utiliserions les pointes de flèches de nos ancêtres d’il y a 10 000 ans. | We know that humans are innately innovative, because if we weren't, we'd all be using the same arrowheads that we were using 10,000 years ago. |
Mais je voudrais ajouter que, si nous avions des ressources pétrolières, nous en utiliserions le revenu pour doubler le budget de l'éducation, car nous savons qu'éducation est synonyme de développement. | But let me say that, if we had the oil resources, we would have used those revenues to double our education budget, because we understand that education is development. |
Si l’Ukraine appartenait à l’Union européenne et à l’OTAN, cela ne veut pas dire que nous utiliserions cette appartenance contre les intérêts de la Russie et des citoyens russes. | If Ukraine were a member of the European Union and NATO, it would not mean that we would use that membership against the interests of Russia and the Russian people. |
C'est là l'autre voie, mais nous utiliserions certainement des canaux directs et rencontrerions les représentants du Gouvernement yougoslave pour être sûrs que la République fédérale de Yougoslavie participe à ce processus. | This is the other channel, but certainly we would also use direct channels and meet with the representatives of the Yugoslav Government to make sure that the Federal Republic of Yugoslavia is part of this process. |
Il ne croyait pas que nous utiliserions les moyens que nous utilisons actuellement pour lui montrer qu'il y a eu des négociations - il y a eu beaucoup de négociations, mais Milosevic ne veut pas négocier. | He simply did not believe that the West would use the means that we are now using to tell him that talks have taken place - and plenty of talks have taken place, but Milosevic would not negotiate. |
Au lieu d'isoler les bâtiments, nous utiliserions de l'électricité ou du gaz pour chauffer l'air extérieur. | 'Stupid' energy would use electricity and gas to heat the air outside buildings rather than insulating the buildings. |
Ensuite nous verrions les différentes permissions qui résident à chacun de ces points et nous utiliserions la plus spécifique des permissions reliant Pippin et la bière. | Then we see the different permissions that reside at each of those points, and use the most specific permission relating to Pippin and the Ale. |
Nous pouvons occasionnellement envoyer des emails promotionnels à propos de nouveaux produit, d'offres spéciales ou d'autres informations auxquels nous pensons que vous pourriez être sensibles. Pour ce faire nous utiliserions l'adresse email que vous avez fournie. | We may periodically send promotional emails about new products, special offers or other information which we think you may find interesting using the email address which you have provided. |
À l’époque, nous avions insisté à juste titre sur le fait qu’il ne suffisait pas de prendre une année au cours de laquelle nous utiliserions fréquemment le mot "handicapé", pour ne plus rien faire ensuite. | At the time, we rightly stressed that it was not sufficient to have a year in which we frequently used the word ‘disabled’ and then did nothing about it. |
Certains essaient de résoudre cette équation impossible en invoquant le mythe de la dématérialisation : l’affirmation selon laquelle l’optimisation des processus et la miniaturisation des gadgets feraient qu’au total, nous utiliserions moins de matériaux. | Some people try to solve the impossible equation with the myth of dematerialisation: the claim that as processes become more efficient and gadgets are miniaturised, we use, in aggregate, fewer materials. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!