utiliser

À l'avenir, BMW utilisera des ISPS pour remplacer ISSS complètement.
In the future, BMW will use ISPS to replace ISSS completely.
Elle utilisera sa baguette magique pour rassembler des fruits savoureux.
She will use her magical wand to gather tasty fruits.
Connectez les réseaux et le stockage que le cluster utilisera.
Connect the networks and storage that the cluster will use.
Si vous sélectionnez cette option, SolidWorks utilisera cette version de Toolbox.
If you select this option, SolidWorks will use this Toolbox.
Vcam utilisera seulement des appareils mobiles qui ont la connectivité WiFi.
Vcam will use only mobile devices that have WiFi connectivity.
Votre compte utilisera la version complète du logiciel.
Your account will use the full version of the software.
Pour la première catégorie on utilisera un amidon de pré-gélatinisation.
For the first category it will be used a pre-jellying starch.
Quickiqtest.net utilisera ces informations conformément aux lois applicables.
Quickiqtest.net will use such information in accordance with applicable laws.
Fay utilisera alors ses talents pour en savoir plus sur vous.
Fay will then use her talents to learn more about you.
Si ça ne marche pas... alors on utilisera la force.
If it doesn't work... then we use force.
Mais s'il ne peut pas m'utiliser, alors il utilisera mon fils.
But if he can't use me, then he'll use my son.
Le modèle utilisera name ou title par défaut.
The model will use name or title, by default.
Si non spécifié, PHP utilisera celui par défaut du système.
If not specified PHP will use the system's default.
Si sélectionné, WHDLoad utilisera un affichage PAL (50Hz) pour le programme installé.
If selected, WHDLoad will use a PAL display (50Hz) for the installed program.
Pennies, Nickels, ou Dimes (chaque fiche utilisera deux pièces)
Pennies, Nickels, or Dimes (each key will use pick two coins)
Si sélectionné, WHDLoad utilisera un affichage NTSC (60Hz) pour le programme installé.
If selected, WHDLoad will use an NTSC display (60Hz) for the installed program.
Le programme utilisera automatiquement le meilleur mode de qualité de conversion.
The program will automatically use the best converting quality mode.
Nous devons agir maintenant, ou il utilisera cette occasion pour revenir.
We must act now, or he will use this opportunity to return.
On utilisera la force si vous ne vous arrêtez pas.
We will use force if you don't stop.
Pour cela, Marriott utilisera le convertisseur de devises fourni sur Marriott.fr.
To do so, Marriott will use the currency converter provided on Marriott.com.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay