usurp
- Examples
Armenia is still willing to usurp an indeed tragic past. | L'Arménie est toujours prête à s'arroger un passé effectivement tragique. |
Good. You can't just usurp our lives like this. | Tu ne peux pas t'approprier nos vies juste comme ça. |
She wants to usurp the throne and eliminate old officials like us. | Elle veut usurper le trône et éliminer la vieille noblesse. |
Yeah, well, you'll do anything to usurp me, huh, Mike? | Ouais, bon, tu ferais n'importe quoi pour m'usurper, hein, Mike ? |
See, I know he is trying to usurp my position with the Daleks. | Je sais qu'il essaie d'usurper ma place auprès des Daleks. |
This resolution tries dangerously to usurp powers that do not belong to us. | Cette résolution tente d’usurper dangereusement des pouvoirs qui ne nous appartiennent pas. |
Does that woman want to usurp everything that's mine? | Est ce que cette femme veut prendre tout ce qui m appartient ? |
Later occupants are illegitimate if they displace the first occupants and usurp their territories. | Les occupants ultérieurs sont illégitimes s’ils remplacent les premiers occupants et usurpent leurs territoires. |
But this is not the only attempt to usurp the Serbian property. | Mais, ce n’est pas la seule tentative de la confiscation de la propriété serbe. |
To this end, Anglo-Saxon state agencies had to hide and usurp false identities. | Et pour cela, les organismes étatiques anglo-saxons devaient se cacher et usurper de fausses identités. |
Can you assure me that you will be able to usurp her territory? | Pourrez-vous vous emparer de son territoire ? |
And as decades passed, manipulative control mechanisms came to usurp traditional teachings. | Et au fil des décennies, des mécanismes de contrôle sont venus se substituer à l’enseignement traditionnel. |
True democracies do not occupy other peoples' territories by force or usurp their rights. | Les vraies démocraties n'occupent pas les territoires des autres peuples par la force et en usurpant leurs droits. |
Mr. Vice President, with all due respect, I'm not trying to usurp your position. | M. le Vice-Président, avec tout le respect qui vous est dû, je n'essaie pas d'usurper votre position. |
They also reiterated their intention in no way to usurp the authority of the Security Council. | Ils ont aussi rappelé qu'ils n'avaient nullement l'intention d'usurper les pouvoirs du Conseil de sécurité. |
The French authorities assert that at no time have they sought to usurp the Commission’s prerogatives. | Les autorités françaises affirment n’avoir à aucun moment cherché à contourner les prérogatives de la Commission. |
Our country refuses all forms of dictates and all attempts to humiliate it and usurp its national will. | Notre pays refuse toutes formes de dictat et toute tentative de l'humilier et d'usurper sa souveraineté nationale. |
Therefore let every man know his own rank, and let him not usurp the rank of another. | Ainsi donc, que tout homme connaît son rang, et ne le laissez pas usurper le rang de l'autre. |
No religion has the right to usurp you, just because you get into a certain family in the world. | Aucune religion n'a le droit de vous usurper, juste parce que vous entrez dans une certaine famille dans le monde. |
To do so would exceed the Commission's interpretative function and would be to usurp the Council's powers. | En agissant ainsi, elle outrepasserait sa fonction interprétative et s'arrogerait des pouvoirs qui sont ceux du Conseil. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!