usine de retraitement

La récupération comprend la collecte des déchets papier et carton et leur acheminement dans une usine de retraitement.
Recovery includes the collection of used paper and board and delivery to a reprocessing mill.
La récupération comprend la collecte des papiers et des cartons usés ainsi que leur acheminement dans une usine de retraitement.
Recovery includes the collection of used paper and board and delivery to a reprocessing mill.
Les travaux de construction d'une nouvelle usine de retraitement à des fins commerciales ont commencé en 1993 à Rokkashomura (Japon).
Construction of the new commercial reprocessing facility built at Rokkashomura in Japan started in 1993.
Chose terrible, Maïak fonctionne toujours aujourd’hui comme usine de retraitement de combustibles nucléaires usés provenant des centrales nucléaires de toute la Russie.
Shockingly, Mayak is still in operation today as a reprocessing plant for spent nuclear fuel from nuclear plants and nuclear heritage sites across Russia.
Les systèmes de surveillance automatisés, qui réduisent la nécessité d'une présence humaine sur le terrain, sont aujourd'hui utilisés, notamment dans une usine de retraitement du Japon.
At the current time, unattended monitoring systems, which reduced the need for human presence at the site, were being used, including at a reprocessing plant in Japan.
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
EFTA States will not be required to publish the abovementioned information before 1 July 2016.Article 3
Les États membres exigent de toute entreprise responsable d'un réacteur nucléaire de puissance ou d'une usine de retraitement qu'elle surveille les rejets radioactifs et les notifie conformément aux informations normalisées.
Member States shall require any undertaking responsible for a nuclear power reactor or reprocessing plant to monitor radioactive discharges and report them in accordance with standardised information.
On produit l'uranium 233 de manière analogue en irradiant le thorium et en effectuant la séparation suivant un procédé similaire ; cependant, aucune usine de retraitement de l'uranium 233 n'est en fonction.
Uranium-233 is produced in a similar manner by irradiating thorium, and separated through a similar process; however, no uranium-233 reprocessing plants are in operation.
Nous ne sommes pas pris en considération dans le rapport, et pourtant nous avons besoin de protection, en raison de la présence très près de nos côtes de Sellafield, une usine de retraitement britannique.
We are not factored into this report, yet we need to be protected because we have Sellafield, a British reprocessing plant, very close to our shores.
BE étant actuellement l'unique source de combustible nucléaire AGR irradié en Europe, la Commission considère qu'il est clair qu'aucun investisseur sur le marché n'envisagerait d'investir dans une nouvelle usine de retraitement de combustible AGR.
Since BE is now the only source of spent AGR nuclear fuel in Europe, the Commission considers that it is clear no market investor would consider any investment in a new AGR nuclear fuel reprocessing plant.
En octobre de cette année, il était dévoilé qu'une contamination radiologique, remontant à plus de trente ans, dans l'usine écossaise de recherche nucléaire de Dounreay (usine de retraitement et réacteur rapide) de avait été étouffée.
Reports of a cover-up of radiological contamination at the Dounreay nuclear power research fast reactor and reprocessing plant in Scotland, dating back over 30 years, became public in October 1996.
L'installation de Rokkashomura est unique du fait que l'AIEA a été en mesure de suivre et de vérifier toutes les étapes de la construction, facteur actuellement considéré comme indispensable pour l'application de garanties efficaces à toute nouvelle usine de retraitement.
The Rokkashomura plant is unique in that the IAEA has been able to monitor and verify all stages of construction, a factor now considered essential for effective safeguards for any new reprocessing plant.
Le système intégré de garanties est désormais appliqué au Japon, et la première approche intégrée de garanties dans les sites a été introduite le mois dernier pour certaines installations, notamment une usine de retraitement, de manière très efficace.
The integrated safeguards system has now been implemented in Japan and the world's first site level integrated safeguards approach was introduced last month for facilities, including a reprocessing plant, in the most efficient manner.
Ancien directeur, centre de recherche nucléaire Yongbyon, a administré trois installations essentielles du programme de production de plutonium destiné à la fabrication d’armes : l’usine de fabrication de carburant, le réacteur nucléaire et l’usine de retraitement.
Former director, Yongbyon Nuclear Research Centre, oversaw three core facilities that assist in the production of weapons-grade plutonium: the Fuel Fabrication Facility, the Nuclear Reactor, and the Reprocessing Plant.
Dans la seule usine de retraitement de déchets d' origine animale de notre pays, les déchets peuvent encore être triés par catégorie, mais trier en plus les déchets selon les différentes espèces animales semble extrêmement difficile, compte tenu de la faiblesse des volumes traités.
In my country' s only animal waste plant different categories of waste can still be separated from each other, but separating waste from different species of animal seems extremely difficult as we are looking at such small volumes.
De plus, elle refuse toujours d'accepter certaines mesures de contrôle dans son usine de retraitement et de permettre à l'Agence de réaliser des mesures visant à déterminer la quantité totale de plutonium dans les barres de combustible usé du réacteur expérimental de 5 MWe.
Agency representatives expressed a willingness to start the necessary work at any time with a view to the Democratic People's Republic of Korea coming into full compliance with its Safeguards Agreement at an early date.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten