usant
- Examples
Certes fatiguant et usant, cela reste un grand moment pour un petit français. | Although tiring and using, it's still a great time for a little French. |
Je n'essaie pas de le lui soutirer en usant de mon charme. | I'm not trying to romance it out from under her. |
Le terrain, c'est palpitant, mais aussi usant. | The street can be exciting, but it's also hard. |
C’est désespérant, usant, horrible. | It is desperate, exhausting, horrible. |
Dommage que vous soyez un escroc. Au risque d'être usant, où avez-vous mis mon fric ? | At the risk of seeming tedious, just where did you stash my cash? |
Notons que SCP-031 n’établira aucun contact physique avec le sujet, usant seulement du langage. | Note that SCP-031 will not come into contact with the subject during this time, only using its vocalizations. |
L'Université s'efforcera d'utiliser ses ressources de façon optimale, en usant de méthodes novatrices et transparentes. | The University will seek to make optimal use of the available resources in innovative and transparent ways. |
Il est probable qu'elle arrive à ses fins (Mars) en usant de charme et de séduction (Vénus). | She is likely to get her own way (Mars) by being charming or seductive (Venus). |
Ça devient usant. | This is so annoying. |
Je voulais te dire... C'est un métier usant quand on le prend trop au sérieux. | This job can be hazardous to your health if you take it too seriously. |
Ceci suggère que l’auteur écrit comme un artiste, un conteur d’histoires, usant de stratagèmes et artifices littéraires. | This suggests that the author is writing as an artist, a storyteller, who uses literary device and artifice. |
Souvent il se fait qu'en usant mal de la liberté, l'homme la perde ; il cesse d'être libre. | Often the wrong use of freedom results in man's losing it; he ceases to be free. |
Ça devient usant. | You're making me upset. |
Ça devient usant. | Oh, you're upsetting me. |
Les visitants peuvent voir comment on produit le miel en usant un extracteur manuel et d'autres outils simples des petits apicultuers. | Visitors can see how honey is produced using a manual extractor and simple tools used by small beekeepers. |
Cette perception particulière est unique et révèle ce que le mental rationnel (usant de témoignages, d'induction et de déduction) ne peut révéler. | This particular perception is unique and reveals that which the rational mind (using testimony, inference and deduction) cannot reveal. |
Jérémie décide donc de rester, usant du privilège de la liberté pour demeurer parmi les siens, parmi les pauvres. | Jeremiah decides to stay; he uses the privilege of freedom to remain among his own people, among the poor. |
Dès lors qu’une manifestation remet un peu trop le pouvoir en question, celui-ci la réprime en usant de moyens disproportionnés. | Once an event puts power in question a little too much, the latter uses disproportionate means of repression. |
Faites ce qui vous semble juste... en usant de tous les moyens nécessaires." | By any means necessary. |
Ses ennemis ne pouvaient donc espérer réussir qu'en usant d'intrigue, afin d'influencer l'empereur et de le gagner à leur cause. | His enemies could hope for success only in seeking by intrigue to influence the emperor in their favor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!