The report urges countries to pursue a more sustainable future.
Le rapport exhorte les pays à poursuivre un futur plus durable.
My group urges the Council to support that decision.
Mon groupe demande instamment au Conseil de soutenir cette décision.
My delegation urges developed countries to honour such commitments.
Ma délégation exhorte les pays développés à respecter ces engagements.
The Apostle urges us to make constant memorial of this mystery.
L'Apôtre nous exhorte à faire constamment mémoire de ce mystère.
And she immediately urges you to go to find your girl.
Et elle vous invite immédiatement à aller pour trouver votre fille.
He urges our group to withdraw its amendments.
Il prie instamment notre groupe de retirer ses amendements.
It urges the Ivorian parties to settle these issues without delay.
Il engage les parties ivoiriennes à régler ces questions sans tarder.
It urges our communities to build themselves up on the Gospel.
Cette situation pousse nos communautés à se construire sur l’Evangile.
In this context, it urges the Taliban to implement that decree.
Dans ce contexte, elle encourage instamment les Taliban à appliquer le décret.
The Board urges the Administration to implement this recommendation.
Le Comité demande instamment à l'Administration d'appliquer cette recommandation.
The ICRC urges all States to seize this opportunity.
Le CICR demande instamment à tous les États de saisir cette occasion.
He said that he could help me with my urges.
Il a dit qu'il allait m'aider avec mes envies.
The FSF urges you to join us in fighting these threats.
La FSF vous exhorte à la rejoindre pour combattre ces menaces.
Surprisingly, Montresor urges his friend to turn back.
Étonnamment, Montresor invite son ami à se retourner.
The Committee urges the Mission to pursue this matter diligently.
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
Australia urges all States in the region to ratify both treaties.
L'Australie exhorte tous les États de la région à ratifier les deux traités.
The Movement urges a quick resolution of that problem.
Le Mouvement demande donc instamment un règlement rapide de ce problème.
And the situation is the same, urges Carlyle, with nations.
Et la situation est la même, demande instamment à Carlyle, avec les nations.
I'm born with two times 60 years of studies of my urges.
Je suis né avec deux fois 60 ans d'études de mes pulsions.
She urges armed groups to do likewise.
Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict