- Examples
The report urges countries to pursue a more sustainable future. | Le rapport exhorte les pays à poursuivre un futur plus durable. |
My group urges the Council to support that decision. | Mon groupe demande instamment au Conseil de soutenir cette décision. |
My delegation urges developed countries to honour such commitments. | Ma délégation exhorte les pays développés à respecter ces engagements. |
The Apostle urges us to make constant memorial of this mystery. | L'Apôtre nous exhorte à faire constamment mémoire de ce mystère. |
And she immediately urges you to go to find your girl. | Et elle vous invite immédiatement à aller pour trouver votre fille. |
He urges our group to withdraw its amendments. | Il prie instamment notre groupe de retirer ses amendements. |
It urges the Ivorian parties to settle these issues without delay. | Il engage les parties ivoiriennes à régler ces questions sans tarder. |
It urges our communities to build themselves up on the Gospel. | Cette situation pousse nos communautés à se construire sur l’Evangile. |
In this context, it urges the Taliban to implement that decree. | Dans ce contexte, elle encourage instamment les Taliban à appliquer le décret. |
The Board urges the Administration to implement this recommendation. | Le Comité demande instamment à l'Administration d'appliquer cette recommandation. |
The ICRC urges all States to seize this opportunity. | Le CICR demande instamment à tous les États de saisir cette occasion. |
He said that he could help me with my urges. | Il a dit qu'il allait m'aider avec mes envies. |
The FSF urges you to join us in fighting these threats. | La FSF vous exhorte à la rejoindre pour combattre ces menaces. |
Surprisingly, Montresor urges his friend to turn back. | Étonnamment, Montresor invite son ami à se retourner. |
The Committee urges the Mission to pursue this matter diligently. | Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence. |
Australia urges all States in the region to ratify both treaties. | L'Australie exhorte tous les États de la région à ratifier les deux traités. |
The Movement urges a quick resolution of that problem. | Le Mouvement demande donc instamment un règlement rapide de ce problème. |
And the situation is the same, urges Carlyle, with nations. | Et la situation est la même, demande instamment à Carlyle, avec les nations. |
I'm born with two times 60 years of studies of my urges. | Je suis né avec deux fois 60 ans d'études de mes pulsions. |
She urges armed groups to do likewise. | Elle prie instamment les groupes armés à agir de même. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!