urgently
- Examples
We need to urgently open up economic opportunities for women. | Nous devons urgemment ouvrir les opportunités économiques pour les femmes. |
Do you need your ex husband or lover urgently? | Avez-vous besoin de votre ex mari ou amant d'urgence ? |
A solution must urgently be found to this grievous problem. | Une solution urgence devrait être trouvée à ce problème douloureux. |
A care to add urgently to your beauty routine! | Un soin à ajouter d’urgence à votre routine beauté ! |
When these complications arise, medical care is urgently needed. | Lorsque ces complications surviennent, des soins médicaux sont nécessaires d'urgence. |
In that regard, a political agreement is urgently needed. | À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence. |
It is also urgently necessary to broaden the range of products. | Il est également nécessaire d'élargir l'éventail des produits de toute urgence. |
Both tugs of Boluda assisted urgently the touristic ship. | Les deux remorqueurs de Boluda assistèrent en urgence le paquebot touristique. |
We urgently need the framework directive, not a Green Paper. | Nous avons urgemment besoin de la directive-cadre, pas d'un Livre vert. |
In Romania 1.4 million flats urgently require investment for renovation. | En Roumanie, 1,4 millions d'appartements nécessitent des investissements de rénovation urgents. |
The partition contained vital files and I need them urgently. | La partition contenue des fichiers vitaux et j'en ai besoin urgent. |
We call upon this Council to address the issue urgently. | Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder. |
Two Jaguar had to be posed urgently in Jubail. | Deux Jaguar ont dû se poser d'urgence à Jubail. |
Relax, recharge your batteries: Carola Halbritter urgently needed a break. | Détendez-vous, rechargez vos batteries : Carola Halbritter avait un besoin urgent de pause. |
This process towards a legally-binding treaty is urgently needed. | Ce processus pour un traité juridiquement contraignant est urgent et nécessaire. |
The two parties should urgently implement the Baker Plan. | Les deux parties doivent appliquer d'urgence le Plan Baker. |
The EU must urgently tackle trafficking in the labour market. | L'UE doit s'attaquer d'urgence au trafic sur le marché du travail. |
Finally, the Commission must urgently negotiate reciprocal agreements with other jurisdictions. | Enfin, la Commission doit urgemment négocier des accords mutuels avec d'autres autorités. |
It is an issue we need to address urgently. | C'est un problème que nous devons régler en urgence. |
The Government should act urgently to remedy that situation. | Le gouvernement devrait agir en urgence pour remédier à cette situation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!