urgency
- Examples
That would respond to the urgency underlying resolution 1441 (2002). | Cela répondrait à l'urgence qui sous-tend la résolution 1441 (2002). |
In cases of immediate expulsion, the urgency must be duly justified. | Dans les cas d'expulsions immédiates, l'urgence doit être dûment justifiée. |
An effort of discernment and vigilance imposes itself with urgency. | Un effort de discernement et de vigilance s’impose avec urgence. |
It gives the game a greater sense of urgency. | Il donne au jeu un plus grand sentiment d'urgence. |
New Zealand and others underscored the urgency of the issue. | La Nouvelle-Zélande et d’autres ont souligné l’urgence de la question. |
I hope that you will understand the urgency of this appeal. | J'espère que vous comprendrez le caractère urgent de cet appel. |
In this case the urgency concerns us and our policy. | Dans ce cas-ci, l'urgence nous concerne et concerne notre politique. |
The Commission insists on the urgency of this document. | La Commission insiste sur l'urgence de ce document. |
This period may be reduced in the case of urgency. | Cette période peut être réduite en cas d'urgence. |
Other information (e.g. urgency of the request, etc.) | Autres informations (par exemple : urgence de la demande, etc.) |
We share the sense of urgency expressed by the Special Representative. | Nous partageons le sentiment d'urgence exprimé par le Représentant spécial. |
But we must act with the urgency that the problem demands. | Mais nous devons agir avec la rapidité qu'exige le problème. |
We intend to have an urgency debate on this matter tomorrow. | Nous souhaitons mener un débat d'urgence sur cette question demain. |
I do not see the urgency for her to marry. | Je ne vois pas l'urgence pour elle de se marier. |
There is a much greater sense of social urgency than before. | Il y a un plus grand sentiment d'urgence sociale qu'avant. |
The Nairobi summit displayed a real sense of urgency. | Le sommet de Nairobi a montré un véritable sentiment d'urgence. |
My messages through many of you are signatured with urgency. | Mes messages reçus par beaucoup d’entre vous sont signés avec urgence. |
Mr President, the situation in Mozambique is of the greatest urgency. | Monsieur le Président, la situation au Mozambique est extrêmement urgente. |
The Paris talks must reflect the urgency of the task. | La conférence de Paris doit refléter l’urgence de cette tâche. |
The 112 will replace the 15, the dispatch urgency in France. | Le 112 remplacera le 15, l'urgence d'expédition en France. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!