urbane
- Examples
Vibe on the street: urbane, modish, easy-going, inventive, vibrant. | Ambiance dans la rue : urbaine, à la mode, détendue, inventive, vibrante. |
His style is practical and urbane, but the clothing is always elegant and somewhat sophisticated. | Son style est pratique et urbain mais le vêtement est toujours élégant et sophistiqué. |
And of course, he was very urbane, very charming... and denied everything. | Il était très courtois, charmant, et il a nié en bloc. |
Well, that you're very witty and urbane. | Que vous êtes spirituel et poli. |
It's smart and urbane. | C'est intelligent et urbain. |
From the start, your stay at this minimalist 16-room hideaway is urbane and relaxed. | Dès le début, votre séjour dans ce refuge minimaliste de 16 chambres est courtois et reposant. |
However, Rotterdam's unique architecture now brings many visitors to cycle around this urbane, cosmopolitan city. | Cependant, l'architecture unique de Rotterdam permet maintenant aux visiteurs d'arpenter cette ville urbaine et cosmopolite. |
However, Rotterdam's unique architecture now brings many visitors to bike around this urbane, cosmopolitan city. | Cependant, l'architecture unique de Rotterdam permet maintenant aux visiteurs d'arpenter cette ville urbaine et cosmopolite. |
She does look up to me as kind of a urbane man of the world. | Elle me regarde comme si j'étais un genre de gentil homme de ce monde. |
However, Rotterdam's unique architecture now brings many visitors to bike around this urbane, cosmopolitan city. | Cependant, l'architecture unique de Rotterdam permet maintenant aux visiteurs d'arpenter cette ville urbaine et cosmopolite à vélo. |
However, Rotterdam's unique architecture now brings many visitors to cycle around this urbane, cosmopolitan city. | Cependant, l'architecture unique de Rotterdam permet maintenant aux visiteurs d'arpenter cette ville urbaine et cosmopolite à vélo. |
Big cities with their urbane, intercultural souls are always filled with inspiring temples to shopping. | Les grandes villes et leur âme urbaine et interculturelle sont toujours bien loties en temples commerciaux. |
Hip, urbane, modern: Visitors to the MuseumsQuartier enjoy Café Leopold and celebrate right into the night. | Branché, urbain, moderne : les visiteurs du MuseumsQuartier apprécient le Café Leopold et font la fête jusqu'à la tombée de la nuit. |
The aim is to study the process of constitution of the collective identity of an urbane commune from Porto Alegre. | Le présent article a pour but d'étudier le processus de constitution de l'identité collective d'une commune urbaine de Porto Alegre. |
Our increasingly urbane society is bombarded by such negative messages about forests and the campaigns may not be entirely balanced. | Notre société de plus en plus urbaine est bombardée par des messages négatifs sur les forêts et les campagnes peuvent ne pas être totalement équilibrées. |
For the most urbane, the town of Béziers, with its arenas, amphitheatre and sumptuous cathedral, will take you to the heart of Catalan culture. | Pour les plus urbains, la ville de Béziers, ses arènes, son amphithéâtre et sa somptueuse cathédrale vous plongeront au cœur de la culture catalane. |
Disraeli wrote novels (with greater success than two later imitators, Colonel House of Texas and Mr. Winston Churchill when young), and depicted himself in them as the aloof, urbane, omniscient, slightly mocking impresario of human affairs. | Disraeli écrivit des romans (avec plus de succès que deux imitateurs à venir, le colonel House du Texas et M. Winston Churchill dans sa jeunesse) dans lesquels il se décrivait comme un imprésario des affaires humaines, distant, courtois, omniscient et un peu moqueur. |
With the rapid development of Lao PDR comes the increased risks of urbane and natural disaster and it is essential to the future of Lao PDR that the women continue to be a pivotal part of the planning process. | Le développement rapide de la République populaire démocratique lao accroît les risques de catastrophes imputables à l’activité humaine. Il est donc essentiel pour l’avenir du pays que les femmes soient au cœur du processus de planification. |
With over a century of research and development to its name, Funel has established a close partnership with automobile manufacturers that, in the early 1990's, led to the creation of fresh and urbane fragrances for car air fresheners. | Plus d’un siècle de recherche et de création ont permis à FUNEL de développer un étroit partenariat avec les constructeurs automobiles qui aboutira, au début des années 90, à la création de nouveaux parfums de voiture, frais et raffinés. Dans cet esprit de |
I'm fairly new to this country and haven't gotten used to your English ways yet. I guess I must seem impatient to a man like yourself, urbane and unsophisticated. | Je suis nouveau dans ce pays et je ne suis pas habitué à vos manières. Je dois vous paraître bien impatient. Prétentieux et grossier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!