unwound
- Examples
This position being first losing, 24-30 August was unwound. | Cette position étant d’abord perdante, du 24 au 30 août fût débouclée. |
She's gonna come a little unwound. | Elle va être un peu paumée. |
To do this, the roll is unwound, and non-woven wallpaper applied to the wall. | Pour ce faire, le rouleau est déroulé, et non-tissé papier peint appliqué sur la paroi. |
The inner end can then be unwound and connected to the tailgate or wall box. | L'extrémité intérieure peut ensuite être déroulée et connectée au hayon ou à la boîte murale. |
The remaining portfolio of EUR [< 3] billion will be unwound as the remaining assets mature. | Le portefeuille résiduel de [< 3] milliards d'EUR est liquidé à l’échéance des actifs restants. |
As a first step the DNA double helix is unwound by the helicase activity of the enzyme. | La double helice d'ADN est déroulée dans un premier temps par l'activité de hélicase de l'enzyme. |
It will be actively unwound by 30 March 2010. | Les membres et les suppléants peuvent constituer des groupes reflétant leurs affinités politiques. |
Also do not forget that all the pieces of fabric should be unwound in the same direction from the roll. | Aussi ne pas oublier que toutes les pièces de tissu doivent être dénouées dans la même direction à partir du rouleau. |
We have made good progress: public finances are starting to improve and imbalances are beginning to be unwound. | Nous sommes en bonne voie : les finances publiques montrent des signes d'amélioration, et les déséquilibres commencent à se résorber. |
They will be actively unwound by 30 September 2011. | La déclaration de constitution d'un groupe politique doit spécifier son nom, ses membres et son bureau. |
If the IABF is partially unwound, this early redemption settlement would be applied proportionally. | vu le traité instituant la Communauté européenne, |
This illustration depicts DNA packed tightly into chromosomes, as well as a DNA molecule unwound to reveal its 3-D structure. | Cette illustration dépeint l'ADN bourrée fortement dans des chromosomes, ainsi qu'une molécule d'ADN déroulée pour indiquer sa structure à trois dimensions. |
Here already the life is unwound more widely: many exploit in mountains but before ordering a horse, long enough bargain. | Ici déjà la vie se défait plus largement : plusieurs montent à cheval dans la montagne, mais avant de commander le cheval, marchandent assez longtemps. |
The remaining portfolio of EUR [< 3] billion will be unwound as the remaining assets mature. | Les délégations nationales et les groupes politiques contribuent de manière équilibrée à l'organisation des travaux du Comité. |
The dissipater ensures user impact in the event of a fall of less than 600 daN even when the webbing is fully unwound. | Ce nouveau dissipateur assure à l’utilisateur un impact inférieur à 600 daN même dans les cas où la sangle est complètement déroulée. |
The subsidiary IKB International SA Luxembourg shall be actively unwound by 30 September 2011. | Tout membre peut déposer en Assemblée plénière des amendements sur des projets de résolution d'urgence exceptionnelle. |
The retractor shall be tested once for locking when the strap has been unwound to full length less 300 ± 3 mm. | Le système de verrouillage du rétracteur est essayé après que la sangle a été déroulée de toute sa longueur moins 300 mm ± 3 mm. |
The retractor shall be tested once for locking when the strap has been unwound to full length less 300 ± 3 mm. | Le système de verrouillage du rétracteur est essayé après que la sangle a été déroulée de toute sa longueur moins 300 mm + 3 mm. |
The retractor shall be tested once for locking when the strap has been unwound to full length less 300 ± 3 mm. | La poussière employée dans l'essai décrit au paragraphe 7.6.3.1 ci-dessus se compose d'environ 1 kg de quartz séché. |
On the contrary, the US economy appears to be coming off life support as the extraordinary policy measures of recent years are being gradually unwound. | Au contraire, l’économie américaine semble survivre au retrait progressif des mesures non conventionnelles en vigueur ces dernières années. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
