unwarranted

Such a distinction was unwarranted and had no textual basis.
Cette distinction était injustifiée et n'avait aucun fondement textuel.
In these circumstances, his detention is disproportionate and unwarranted.
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
Moreover, the Treaty already suffers from an unwarranted division amongst its parties.
En outre, le Traité souffre déjà d'une division injustifiée entre ses parties.
Djibouti suspects a more immediate motivation behind Eritrea's unwarranted behaviour.
Djibouti suspecte une motivation directe au comportement injustifié de l'Érythrée.
This belief is unwarranted as Goats are smart, sensitive, gentle and peaceful.
Cette croyance est injustifiée car les Chèvres sont intelligentes, sensibles, douces et paisibles.
Hence, this claim is also considered to be unwarranted.
Par conséquent, l’affirmation susmentionnée est elle aussi considérée comme injustifiée.
Unilateral sanctions have been imposed on Myanmar. These sanctions are unwarranted.
Des sanctions ont été imposées unilatéralement au Myanmar. Ces sanctions sont injustifiées.
Some contend that our concerns are unwarranted.
Certains affirment que nos préoccupations sont injustifiées.
Therefore its claims in this respect are unwarranted,
Ses affirmations en la matière sont dès lors non justifiées,
Within that list, there are no excessive or unwarranted conditions.
Il n’y a dans cette énumération aucune condition excessive ou indue.
There are also unwarranted revenge-feelings that are based on misunderstandings.
Il existe aussi des actes de vengeance injustifiés, reposant sur des malentendus.
Instead, he gave me an unwarranted and an unwanted label.
Au lieu de ça, il m'a collé une étiquette injustifiée et non-désirée.
New and ongoing programmes should not contain unwarranted procyclical conditionalities.
Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.
This is an unwarranted and uneven war.
C'est une guerre injustifiée et inégale.
However, we must not become hysterical or incite unwarranted panic.
Nous ne devons cependant pas céder à l'hystérie ni susciter une panique injustifiée.
It does, however, give the European people an unwarranted sense of security.
Il procure toutefois aux citoyens européens un sentiment indu de sécurité.
But this time, your concern is unwarranted.
Mais cette fois, vos craintes sont infondées.
The Austrian extreme right has been gifted an unwarranted present.
On a fait un cadeau injustifié à l'extrême-droite autrichienne.
This would be incongruous and unwarranted.
Cela serait incongru et injustifié.
That is a quite unwarranted attack and should be withdrawn.
Aussi, cette attaque me semble-t-elle tout à fait injustifiée et devrait être retirée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight