untrue
- Examples
In the case of Tres Hermanas this is clearly untrue. | Dans le cas de Tres Hermanas, c’est clairement faux. |
I protest against this ploy because it is fundamentally untrue. | Je proteste contre ce stratagème, car il est fondamentalement déloyal. |
Some of them required me to admit to untrue statements. | Certains d'entre eux m'a obligé à admettre de fausses déclarations. |
The claims made in paragraphs 42 and 45 are untrue. | Les affirmations qui figurent aux paragraphes 42 et 45 sont fausses. |
This observation is untrue; these centres are everywhere. | Cette observation est fausse : ces centres sont présents partout. |
As such all the six cases are untrue. | Car de tels tous les six cas sont faux. |
That is untrue, and for at least two reasons. | C’est faux, et pour au moins deux raisons. |
This doesn't mean that we were untrue before. | Cela ne signifie pas que nous étions faux avant. |
The allegations made concerning the ill-treatment of prisoners are untrue. | Les allégations concernant les mauvais traitements infligés aux prisonniers sont fausses. |
That's why the gradual sanctification theory is untrue. | Voilà pourquoi la théorie de la sanctification progressive est fausse. |
It is untrue that 600 Falun Gong members were arrested. | Il n'est pas vrai que 600 membres du Falun Gong ont été arrêtés. |
If something's untrue, the light turns red. | Si quelque chose est faux, la lumière devient rouge. |
But I think this is quite clearly untrue. | Mais je pense que ceci est clairement faux. |
There are many reasons this is untrue. | Il y a beaucoup de raisons que c'est faux. |
You don’t like cats and that is untrue. | Vous n'aimez pas les chats et c'est faux. |
However this is untrue, as several other large parts are known to exist. | Cependant, c'est faux, comme plusieurs autres grandes parties sont connus pour exister. |
You promised me to come, but your promise proved untrue. | Tu m'avais promis de venir, mais cette promesse n'a pas été tenue. |
Dr. Weizmann's case shows how essentially untrue it was. | Le cas du Dr Weizmann montre à quel point c'était essentiellement faux. |
Lobbyists providing inadequate or untrue information should be sanctioned. | Les lobbyistes qui communiqueraient des informations insuffisantes ou inexactes devraient être sanctionnés. |
Dr. Weizmann's case shows how essentially untrue it was. | Le cas du Dr Weizmann montre à quel point c’était essentiellement faux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!