unsuited
- Examples
Very sturdy variety, but slightly unsuited to the cold conditions. | Variété très vigoureuse, mais elle craint un peu le froid. |
Was education in the Russian Federation unsuited to the labour market? | L'éducation, en Fédération de Russie, est-elle inadaptée au marché du travail ? |
Any type of environment to which the product is unsuited | Tout type d’environnement auquel le produit est inadapté. |
These are boats completely unsuited for such travel and could sink at any moment. | Ces bateaux sont complètement inadaptés pour une telle traversée et peuvent sombrer à tout moment. |
Treatment Open structures downtown, and hospitals are often unsuited apart from some examples. | Les structures ouvertes en ville, et les hopitaux sont souvent inadaptés en dehors de quelques exemples. |
Some genes and transcripts are also unsuited to the technology due to idiosyncrasies of sequence. | Quelques gènes et transcriptions sont également peu adaptés à la technologie due aux idiosyncrasies de la séquence. |
And how... unsuited for it... I'll never learn to be old! | Je me sens peu fait pour l'etre. Jamais je ne vais savoir etre vieux. |
Suited cards with Ace King are stronger than unsuited. | Les cartes dela même couleur que l’As Roi sont plus fortes que celles de couleur différente. |
I bumbled in with 2, 9 unsuited on the croupier button, just to see a bit of fun. | Je bourdonnait avec 2, 9 inadaptée sur le bouton croupier, juste pour voir un peu d'amusement. |
The mechanism of solidarity, sketched out in the 2004 directive, is wholly unsuited to today's challenges. | Le mécanisme de solidarité exposé dans la directive de 2004 n'est aucunement adapté aux défis actuels. |
I bumbled in with 2, 9 unsuited on the croupier button, just to see a bit of fun. | Je suis arrivé avec 2, 9 inadaptée sur le marqueur de croupier, juste pour voir un peu d'excitation. |
I wish to make it clear to you that you are unsuited to be a teacher! | Voici le fond de ma pensée : Vous n'êtes pas fait pour enseigner. |
Only areas unsuited to crop plants, such as deserts, boreal forests, and tundra, remain relatively intact. | Seules les zones inaptes à la culture, comme les déserts, les forêts boréales et la toundra, sont restées relativement intactes. |
Then there are the excessive end and delicate time items which are unsuited for handbook work of any kind. | Ensuite, il ya la fin excessive et des articles de temps délicats qui sont inaptes pour le travail manuel d’aucune sorte. |
Because her then agency thought her unsuited to the theatre, they encouraged Linda to try her luck in Los Angeles. | Puisque son alors agence l'a pensée peu adaptée au théâtre, ils ont encouragé Linda à essayer sa chance à Los Angeles. |
Such outside influence makes a national legislative body unsuited to act as a national regulatory authority under the regulatory framework. | Une telle influence externe rend un organisme législatif national impropre à agir en qualité d’autorité réglementaire nationale dans le cadre réglementaire. |
Only areas unsuited to crop plants, such as deserts, boreal forests, and tundra, remain largely untransformed by human action. | Seules les zones inaptes à la culture, comme les déserts, les forêts boréales et la toundra, sont restées relativement intactes. |
Only areas unsuited to crop plants, such as deserts, boreal forests, and tundra, remain largely untransformed by human action. | Seules les régions inadaptées à la culture, comme les déserts, les forêts boréales et la toundra, demeurent largement inchangées par les activités humaines. |
Many of these programmes are unsuited to small and medium-sized enterprises, as only large projects requiring at least EUR 1 million are being supported. | Nombre d'entre eux sont inadaptés aux petites et moyennes entreprises, car ils soutiennent uniquement des grands projets à partir d'1 million d'euros. |
Other overhead irrigation systems have high capital costs and, without the support of production subsidies, are unsuited to smallholder cropping systems. | D'autres systèmes d'irrigation par voie aérienne coûtent cher et ne sont pas adaptés à des petites exploitations agricoles, en l'absence de subventions à la production. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!