unstable
- Examples
Lisez les pages de la distribution unstable pour plus d'informations. | See the unstable distribution pages for more information. |
À l'heure actuelle, le dépôt ne prend en charge que Debian unstable (Sid). | At this time, the repository supports Debian unstable (sid) only. |
Comment est gérée la sécurité pour unstable ? | How is security handled for unstable? |
Erik Steffl a remarqué que Debian unstable contient actuellement plusieurs paquets cassés. | Erik Steffl noticed that Debian unstable contains many broken packages at the moment. |
Ils observent encore un grand nombre d'envois non coordonnés vers unstable. | They are still seeing many uncoordinated uploads to unstable. |
La version 1.0.2 est officiellement disponible pour les architectures i386, powerpc et s390 dans Debian unstable. | Version 1.0.2 is officially available for i386, powerpc and s390 in Debian unstable. |
La distribution unstable est appelée Sid. | The unstable distribution is called sid. |
Techniquement, cette distribution est censée se situer quelque part entre stable et unstable. | This distribution is meant to be somewhere in between stable and unstable. |
Q. Où peut-on télécharger l'image CD netinstall pour les versions stable, testing ou unstable ? | Q. Where can I download the netinstall CD image for stable/testing/unstable? |
A la différence des versions Debian unstable et testing, experimental n'est pas une distribution complète. | Unlike the Debian Releases unstable and testing, experimental isn't a complete distribution. |
Il utilise unstable depuis quelques années et n'a pas rencontré de problème dans l'ensemble. | He's been using unstable for few years and didn't encounter problems generally. |
La distribution unstable est celle sur laquelle les activités de développement se déroulent. | The unstable distribution is where active development of Debian occurs. |
La migration de paquets depuis experimental vers unstable est entièrement à la discrétion des packageurs. | The migration of packages from experimental to unstable is entirely at discretion of the packagers. |
Les paquets Opie, par exemple, se développent de façon merveilleuse et progressent dans Debian unstable. | Opie packages for example are coming along wonderfully, and are progressing into Debian unstable. |
Avec cela, on s'assure de ne pas régresser dans unstable avec des bogues corrigés dans stable ou oldstable. | This makes sure we don't regress in unstable with bugs fixed in stable, oldstable. |
Utiliser les versions testing ou unstable de Debian impliquent l'augmentation du risque de tomber sur des bogues sérieux. | Running the testing or unstable distribution increases your risk of hitting serious bugs. |
L'utilisation de gcc, binutils et modutils de Debian unstable peut aider lors de la compilation du dernier noyau Linux. | The use of gcc, binutils, and modutils from Debian unstable may help when compiling the latest Linux kernel. |
Debian Testing - Dépôt qui contient des paquets venant de unstable, si aucun bug n'a été trouvé depuis 10 jours. | Debian Testing - repository with packages from unstable, if no bug are found within 10 days. |
Le bogue a été corrigé dans le paquet de la distribution experimental, mais pas encore dans la distribution unstable. | The bug has been fixed in the package of the experimental distribution, but not yet in the unstable distribution. |
Si vous voulez voir les différences entre un paquet de testing/unstable et un paquet installé, utilisez apt-cache policy—plutôt sympa. | If you want to see how packages in testing/unstable do against the currently installed one, use apt-cache policy—quite nice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!