unspoken

There were a lot of things that were unspoken between us.
Il y avait beaucoup de choses c'était non prononcé entre nous.
There were too many unspoken apologies, anger, questions and explanations.
Il y avait trop d'excuses non-dit, la colère, des questions et des explications.
But seriously, I'd like to thank you all for your unspoken congratulations.
Mais sincèrement, j'aimerais vous remercier tous pour vos félicitations tues.
I could hear unspoken words during the communication process.
Durant le processus de communication, j’entendais des mots non prononcés.
Okay, dad, we have to come up with a system for unspoken actions.
OK, papa, on doit trouver un truc pour les actions implicites.
We all want the same things, even when those things sometimes remain unspoken.
nous voulons tous les mêmes choses, même si ces choses restent parfois inavouées.
Dates with Virgo are easygoing, and both will feel an unspoken bond.
Dates avec la Vierge sont facile à vivre, et les deux se sentent un lien non-dit.
That's what makes it a great photograph, that's the unspoken narrative.
C'est ce qui fait un bon photographe, toute la narration "non dite".
Pay attention to some informal (and unspoken) conversational etiquette.
Respectez l’étiquette informelle (et tacite) de la conversation.
The unspoken rule has been broken.
La règle non dite a été brisée.
One of the unspoken foundations of the trans-Atlantic community.
C’est l’un des fondements obscurs de la communauté transatlantique.
There's no unspoken thing.
Il n'y a pas de non-dits.
They are not responding any more to the unspoken appeal to historical responsibility.
Ils ne se laissent plus influencer par la référence tacite à leur responsabilité historique.
Some things are better left unspoken.
Il y a des choses qu'il vaut mieux garder pour soi.
Is there an unspoken atmosphere of e?
Est-ce qu'il y a des non-dits une atmosphère de peur à la maison ?
I mean, really unspoken.
Je veux dire, vraiment caché.
There's no unspoken thing.
Il n'y a pas de tension.
Today, however, the unspoken contract of lifelong employment in exchange for personal loyalty has been broken.
Aujourd'hui, toutefois, le contrat tacite de l'emploi à vie en échange de la loyauté personnelle a été rompu.
However, if my identity is based on being superior, then I must show it in unspoken ways.
Cependant, si mon identité est fondée sur être supérieur, alors je dois le montrer de manière tacite.
There are many silences and unspoken words that have saved lives, honour and dignity.
Combien de silences et de paroles non dites ont sauvé des vies, notre honneur ou notre dignité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief