unsocial
- Examples
That's penally unsocial on Earth, you know that? | Sur Terre, c'est très mal vu, vous le saviez ? |
This is a policy which is unsocial, if not even antisocial! | Il s'agit là d'une politique peu sociale, pour ne pas dire carrément asociale ! |
Yes, understandable, but Stepford, I know, has a reputation for being unsocial. | C'est compréhensible, mais Stepford a la réputation d'être une ville peu ouverte sur l'extérieur. |
I cannot imagine that the questioner would agree to such an inhuman and unsocial solution. | Je ne puis imaginer que l'honorable parlementaire trouve indiquée une solution aussi profondément inhumaine et antisociale. |
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours. | Les dépenses sont les frais de transport, les indemnités journalières, les frais d’hébergement et les indemnités compensatoires pour horaires contraignants. |
On the other hand social media usage making us unsocial and it is all because with the obsession with the cellphones. | D'autre part l'utilisation des médias sociaux nous rend peu sociaux et tout cela parce qu'avec le obsession avec les téléphones portables. |
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours. | la création d'archives appropriées garantissant aux médias et aux citoyens l'accès permanent à ces informations. |
The requirement for the regulation of unsocial working hours is also an important point in the report as is our amendment proposal on financing social systems. | L'exigence d'une réglementation des emplois atypiques, ainsi que notre proposition d'amendement sur le financement des systèmes sociaux, sont également deux points importants du rapport. |
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours. | les actions de coopération, notamment liées à l'activité législative ainsi que les actions liées à l'activité de documentation, d'analyse et d'information, celle de sécurisation du domaine www.ipex.eu, y compris les actions menées au sein du CERDP. |
Kyle isn't an unsocial child, but he does like playing by himself a fair bit. | Kyle n'est pas un enfant asocial, mais il aime souvent jouer seul. |
Is Social Media Making us Unsocial? | Les médias sociaux nous rendent-ils insociaux ? |
I thought you'd gone all civilized and unsocial on us. | J'ai cru que tu nous snobais. |
During this time, from being a closed and unsocial guy, I turned into a self-confident, cheerful, active, creative leader. | Pendant ce temps, alors qu'auparavant j’étais un type fermé et asocial, je suis devenu un leader sûr de lui, joyeux, actif et créatif. |
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours. | les conjoints des fonctionnaires en activité, |
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours. | JO L 299 du 16.11.2007, p. 1. |
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours. | Décision du Bureau du 16 décembre 2002 sur la règlementation relative à l’accueil de groupes de visiteurs et aux programmes Euroscola, Euromed-Scola et Euronest-Scola, consolidée le 3 mai 2004, modifiée en dernier lieu le 24 octobre 2016. |
But in reality and it is a bitter truth having the obsession of the digital world, the question has arisen: Is social media making us unsocial especially to our teens that spend hours and hours on it. | Mais en réalité et c'est une vérité amère ayant l'obsession du monde numérique, la question s'est posée : Les médias sociaux nous rendent-ils non sociaux en particulier à nos adolescents qui y passent des heures et des heures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!