That's penally unsocial on Earth, you know that?
Sur Terre, c'est très mal vu, vous le saviez ?
This is a policy which is unsocial, if not even antisocial!
Il s'agit là d'une politique peu sociale, pour ne pas dire carrément asociale !
Yes, understandable, but Stepford, I know, has a reputation for being unsocial.
C'est compréhensible, mais Stepford a la réputation d'être une ville peu ouverte sur l'extérieur.
I cannot imagine that the questioner would agree to such an inhuman and unsocial solution.
Je ne puis imaginer que l'honorable parlementaire trouve indiquée une solution aussi profondément inhumaine et antisociale.
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours.
Les dépenses sont les frais de transport, les indemnités journalières, les frais d’hébergement et les indemnités compensatoires pour horaires contraignants.
On the other hand social media usage making us unsocial and it is all because with the obsession with the cellphones.
D'autre part l'utilisation des médias sociaux nous rend peu sociaux et tout cela parce qu'avec le obsession avec les téléphones portables.
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours.
la création d'archives appropriées garantissant aux médias et aux citoyens l'accès permanent à ces informations.
The requirement for the regulation of unsocial working hours is also an important point in the report as is our amendment proposal on financing social systems.
L'exigence d'une réglementation des emplois atypiques, ainsi que notre proposition d'amendement sur le financement des systèmes sociaux, sont également deux points importants du rapport.
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours.
les actions de coopération, notamment liées à l'activité législative ainsi que les actions liées à l'activité de documentation, d'analyse et d'information, celle de sécurisation du domaine www.ipex.eu, y compris les actions menées au sein du CERDP.
Kyle isn't an unsocial child, but he does like playing by himself a fair bit.
Kyle n'est pas un enfant asocial, mais il aime souvent jouer seul.
Is Social Media Making us Unsocial?
Les médias sociaux nous rendent-ils insociaux ?
I thought you'd gone all civilized and unsocial on us.
J'ai cru que tu nous snobais.
During this time, from being a closed and unsocial guy, I turned into a self-confident, cheerful, active, creative leader.
Pendant ce temps, alors qu'auparavant j’étais un type fermé et asocial, je suis devenu un leader sûr de lui, joyeux, actif et créatif.
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours.
les conjoints des fonctionnaires en activité,
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours.
JO L 299 du 16.11.2007, p. 1.
Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours.
Décision du Bureau du 16 décembre 2002 sur la règlementation relative à l’accueil de groupes de visiteurs et aux programmes Euroscola, Euromed-Scola et Euronest-Scola, consolidée le 3 mai 2004, modifiée en dernier lieu le 24 octobre 2016.
But in reality and it is a bitter truth having the obsession of the digital world, the question has arisen: Is social media making us unsocial especially to our teens that spend hours and hours on it.
Mais en réalité et c'est une vérité amère ayant l'obsession du monde numérique, la question s'est posée : Les médias sociaux nous rendent-ils non sociaux en particulier à nos adolescents qui y passent des heures et des heures.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint