unrestrained

A pedal that gives unrestrained potential to your music.
Une pédale qui donne le potentiel sans retenue à votre musique.
That makes me wild and unrestrained same time.
Cela me rend sauvage et effrénée en même temps.
I've been meaning to catch up with you alone, unrestrained.
J'avais I'intention de me retrouver seul avec vous. Sans entraves.
The subconscious is more unrestrained during sleep.
Le subconscient est moins entravé pendant le sommeil.
Its reach grows with the unrestrained perceptions of those who study with fearlessness.
Sa portée se développe avec les perceptions effrénée de ceux qui étudient avec intrépidité.
You said he was unrestrained?
Tu as dit qu'il n'avait pas sa ceinture ?
Re-injecting funds into an unrestrained economy is just throwing money down the drain.
Réinjecter des fonds dans une économie extravertie, c'est jeter l'argent par les fenêtres.
We reject an unrestrained move towards integration.
Nous rejetons toute impulsion effrénée d'intégration.
People who eat according to their appetite eat in an unrestrained way.
Par contre, celles qui obéissent à leur appétit mangent sans restriction.
The vilest and most brutal passions were unrestrained.
Les passions les plus viles et les plus brutales s’y donnaient libre cours.
For this reason, the SCP may not be photographed or filmed in its unrestrained state.
Pour cette raison, l'objet ne peut pas être photographié ou filmé dans son état naturel.
On the contrary, global aviation policies are actually encouraging the unrestrained growth of this sector.
Au contraire, la politique aéronautique mondiale encourage véritablement la croissance illimitée de ce secteur.
Such missions are dangerous and costly, but the cost of unrestrained conflict is even greater.
Ces missions sont dangereuses et coûteuses, mais le coût d'un conflit non maîtrisé est encore plus élevé.
Their world is full of unrestrained imagination, and the heart is full of courage and fearlessness.
Leur monde est plein d'imagination débridée, et le cœur est plein de courage et d'intrépidité.
Once again, the ill effects of unrestrained deregulation and liberalization have been underlined.
Une fois de plus, les méfaits de la déréglementation et de la libéralisation sauvage sont posés.
Has there not been a crisis in your own countries too, despite unrestrained liberalism?
Ne pensez-vous pas que la crise a éclaté dans vos pays également, malgré le libéralisme effréné ?
Pakistan also shares global concerns regarding unrestrained ballistic missile proliferation.
Le Pakistan partage également les inquiétudes manifestées partout dans le monde en raison de la prolifération effrénée des missiles balistiques.
The IKD severed its relationship with the Fourth International, of which Joseph Weber wrote with unrestrained contempt.
L'IKD a rompu ses relations avec la Quatrième Internationale, sur laquelle Joseph Weber écrivit avec un mépris sans retenue.
Humanitarian organisations rely on unrestrained movement throughout an area.
Pour accomplir leurs tâches, les organisations humanitaires doivent pouvoir circuler sans contrainte dans toute la zone où elles opèrent.
The new regulations grant unrestrained power to the Tanzanian Communications Regulatory Authority (TCRA) to prescribe and proscribe.
La nouvelle réglementation accorde un pouvoir illimité à l'Autorité tanzanienne de régulation des communications (TCRA) pour prescrire et proscrire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff