unrepentant
- Examples
In May 2015, he was still unrepentant. | En mai 2015, il était toujours impénitent. |
For the unrepentant, it is already too late. | Il est déjà tard pour ceux qui ne se repentent pas. |
She remained unrepentant to the end. | Elle est restée non repentie jusqu'à la fin. |
The unrepentant sinners will no longer be able to be saved (Revelation 22:10-12)! | Les pécheurs impénitents ne pourront plus être sauvés ! (Apocalypse 22 :10-12). |
You heard her. She's completely unrepentant. | Tu l'as entendue, elle n'a pas de remords. |
In fact, most of my people are unrepentant. | A vrai dire... une bonne partie de mon peuple n'a aucun repentir. |
Divorce should only occur in instances of repeated and unrepentant heinous sin. | Le divorce ne doit être envisagé quʼen cas de péché répété non suivi d’une repentance. |
No. I'm totally unrepentant. | Non, je ne le regrette pas. |
No. I'm totally unrepentant. | Non, je n'ai aucun regret. |
You're an unrepentant gambler. | C'est un vrai flambeur. |
No. I'm totally unrepentant. | Non, pas de regrets. |
No. I'm totally unrepentant. | Non, pas du tout. |
I am going to send forth the hurricanes to demonstrate the tears I have shed over my unrepentant children. | J'enverrai les ouragans pour démontrer les larmes que J'ai versées sur MES enfants qui ne se repentent pas. |
No. I'm totally unrepentant. | - Je ne le regrette plus. |
In our unrepentant idealism, we are even convinced that only companies explicitly engaged in an ethical and professional plan can promote themselves easily. | Dans notre idéalisme impénitent, nous sommes même convaincus que seules les entreprises engagées explicitement sur le plan éthique et professionnel pourront s'affirmer plus facilement. |
We discovered the unrepentant passion for revolution that connects histories and realities of struggle from different decades in a shared context of individual and collective liberation. | Nous avons découvert une passion irrepentante pour la révolution qui relie des histoires et réalités de luttes de différentes décennies, dans un commun contexte de libération individuelle et collective. |
Start treating with terrorism, giving its prisoners special status and, ultimately, early release, and soon you will end up like Northern Ireland has ended up: with unrepentant terrorists at the heart of our Government. | Commencez à négocier avec les terroristes, donnez à leurs prisonniers un statut spécial et finalement, libérez-les anticipativement, et très vite vous finirez comme l'Irlande du Nord : avec des terroristes impénitents au cœur même du gouvernement. |
He didn't believe in God and was an unrepentant sinner. | Il ne croyait pas en Dieu et était un pécheur impénitent. |
The accused always remained unrepentant despite all the evidence against him. | L'accusé est toujours resté impénitent malgré toutes les preuves contre lui. |
Many of the prisoners in the high-security prison were unrepentant recidivists. | Beaucoup des prisonniers de la prison de haute sécurité étaient des récidivistes non repentis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!