unrelated
- Examples
It is deemed representative of the situation of unrelated importers. | Il est jugé représentatif de la situation des importateurs indépendants. |
This is an advertising slogan to positively present unrelated facts. | C’est un slogan publicitaire pour présenter positivement des faits hétéroclites. |
The Commission sent out questionnaires to seven unrelated importers/traders. | La Commission a envoyé des questionnaires à sept importateurs-négociants indépendants. |
Interest of the Community industry, unrelated importers, users and consumers | Intérêt de l'industrie communautaire, importateurs non liés, utilisateurs et consommateurs |
And these traits are often unrelated and uncorrelated with IQ. | Et ces caractéristiques sont souvent sans rapport avec le QI. |
Interest of unrelated importers/traders and users in the Community | Intérêt des importateurs-négociants indépendants et des utilisateurs dans la Communauté |
Four unrelated importers in the Union provided questionnaire replies. | Quatre importateurs indépendants dans l'Union ont répondu au questionnaire. |
Three unrelated importers in the Union submitted a questionnaire reply. | Trois importateurs indépendants de l’Union ont répondu au questionnaire. |
The Commission sent questionnaires to all known unrelated users. | La Commission a envoyé des questionnaires à tous les utilisateurs indépendants connus. |
Of course, this challenge is not unrelated to the other challenges. | Évidemment, ce défi n'est pas sans rapport avec les autres. |
The Commission sent questionnaires to all known unrelated importers. | La Commission a envoyé des questionnaires à tous les importateurs indépendants connus. |
You mean, unrelated to your previous work experience? | Vous voulez dire, non relié à votre précédente expérience ? |
Sales to unrelated parties in the Union (in tonnes) | Ventes à des clients indépendants dans l’Union (en tonnes) |
The Commission sent questionnaires to all known unrelated importers/traders. | La Commission a envoyé des questionnaires à tous les importateurs/négociants indépendants connus. |
Sales prices to unrelated customers in the Community in euro/kg | Prix de vente à des clients indépendants dans la Communauté, en euros/kg |
The antispasmodic effect is a direct one, and unrelated to muscle innervation. | L'effet antispasmodique est directe, et sans rapport avec l'innervation musculaire. |
The Commission sent questionnaires to all known unrelated importers/traders. | La Commission a envoyé des questionnaires à tous les importateurs/opérateurs indépendants connus. |
Interest of unrelated importers/traders and suppliers of raw materials | Intérêt des importateurs-négociants indépendants et des fournisseurs de matières premières |
Profitability of EC sales to unrelated (% of net sales) | Rentabilité des ventes CE aux indépendants ( % des ventes nettes) |
It is reiterated that no unrelated importer cooperated in this investigation. | Il est réitéré qu’aucun importateur indépendant n’a coopéré à l’enquête. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!