unrecognisable
- Examples
Legends and fables had been developed, making everything even more unrecognisable. | Légendes et fables s'étaient développées rendant tout plus méconnaissable encore. |
Some of the names are likely to be unrecognisable to the layman. | Certains noms sont susceptibles d'être méconnaissable pour le profane. |
The small village undergoes an unrecognisable transformation. | Le petit hameau subit une transformation qui le rend méconnaissable. |
As they walk through the forest, they get lost because everything is burnt and unrecognisable. | Alors qu’ils marchent à travers la forêt, ils se perdent parce que tout est brûlé et méconnaissable. |
Today the city is unrecognisable. | « Aujourd'hui, la ville est méconnaissable. |
The town has become unrecognisable. | On ne reconnaît plus la ville. |
By the time the two of us are in the ground, this world will be unrecognisable. | Au temps où nous serons tous deux sous terre, ce monde ne se reconnaitra pas. |
The world is unrecognisable from that which we experienced as students twenty or thirty years ago. | Le monde est devenu méconnaissable, comparé au temps de nos études, il y a 20 ou 30 ans. |
Human Rights Watch and BCHR report that while in detention, Al-Khawaja has been beaten to the point of being unrecognisable. | Human Rights Watch et le BCHR rapportent que tandis qu'il était détenu, Al-Khawaja a été tabassé au point de devenir méconnaissable. |
By, this terminology had fallen out of use to the point of being greatly unrecognisable by members of the LGBT community at large. | Par, cette terminologie était tombée en désuétude au point d"être méconnaissable grandement par les membres de la communauté LGBT en général. |
Check out Boyle Abbey: the silent, almost ghostly ruin would be unrecognisable to the flourishing monastic orders that dwelt here in the 12th century. | Allez voir l'abbaye de Boyle : les ruines silencieuses, presque fantomatiques, seraient méconnaissables pour les ordres monastiques prospères qui s'installèrent ici au XIIe siècle. |
The size of each block may however be varied to suit the individual application, but not to the extent that would make the certificate unrecognisable. | La taille des cases peut cependant être modifiée pour s'adapter à chaque cas particulier, mais sans dépasser des limites qui rendraient le certificat méconnaissable. |
The size of each block may however be varied to suit the individual application, but not to the extent that would make the Certificate unrecognisable. | La taille des cases peut cependant être modifiée pour s'adapter à chaque cas particulier, mais sans dépasser des limites qui rendraient le certificat méconnaissable. |
The size of each block may however be varied to suit the individual application, but not to the extent that would make the Statement of Conformity unrecognisable. | La taille des cases peut cependant être modifiée pour s'adapter à chaque cas particulier, mais sans dépasser des limites qui rendraient l’attestation de conformité méconnaissable. |
The crisis is not yet over and its landscape is still unrecognisable. It is also forcing us to deal with social inequalities in the European Union. | La crise n'est pas encore terminée, et son paysage n'est pas encore reconnaissable. Elle nous oblige également à nous pencher sur les inégalités sociales au sein de l'Union européenne. |
The size of each block may however be varied to suit the individual application, but not to the extent that would make the Statement of Conformity unrecognisable. | Cette différence est intentionnelle et résulte de la sélection des profils de roues et de rails de référence pour l’évaluation. |
A proportion of the Macedonian population and of the Macedonian government dreamed of a Macedonia without Albanians, or only with completely unrecognisable and adapted residents of Albanian origin. | Une partie de la population macédonienne et du gouvernement macédonien rêvaient d' une Macédoine sans Albanais ou peuplée d' habitants d' origine albanaise totalement adaptés et méconnaissables. |
Armchair manifestos are largely absurd descriptions of social reality and will be completely unrecognisable to Europe' s enormous army of unemployed and socially excluded. | Les messages abstraits décrivent d'une façon totalement absurde la réalité sociale et la masse de chômeurs et d'exclus sociaux que compte l'Europe ne parviendra pas à s'identifier à ce genre de description. |
There is also equipment that would be unrecognisable to anyone outside the team, used for working on custom-built parts, such as the gearbox or oil filter. | Il ya aussi un équipement, qui ne serait pas reconnaissable par quiconque en dehors de l'équipe, utilisé pour le travail sur des pièces sur mesure, telles que la boîte de vitesses ou le filtre à huile. |
The walls are very damp in many parts, and the result is that the paint has been smudged to the point where in many cases it is almost unrecognisable. | L’humidité des parois, qui est grande en beaucoup d’endroits, a été néfaste pour les fresques, puisqu’elle a entraîné la peinture, la rendant presque méconnaissable dans bien des cas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!