unnatural
- Examples
We're here for the rest of our unnatural lives. | On est ici pour le reste de notre prétendue vie. |
For many this moment seemed not touching, but unnatural. | Pour beaucoup, ce moment ne semblait pas touchant, mais contre nature. |
The pilot has an unnatural interest in that little boy. | Le pilote a un intérêt contre nature pour ce petit garçon. |
Because she seems to have taken an unnatural interest in me. | Parce qu'elle paraît avoir pris un intérêt anormal en moi. |
But such a result, you will agree, would look very unnatural. | Mais un tel résultat, vous conviendrez, aurait l'air très contre nature. |
Be careful with unnatural chemicals, such as pesticides. | Faites attention avec les produits chimiques artificiels, tels que des pesticides. |
No, these things have a very unnatural history. | Non, ces choses ont une histoire très contre nature. |
She engaged in an unnatural act with my wife. | Elle s'est engagée dans un acte contre nature avec ma femme. |
And when something is unnatural, there is a reason behind it. | Et quand quelque chose est contre nature, il y a une raison derrière cela. |
The kind of magic my mother practiced, it's unnatural. | Le genre de magie que ma mère pratiquait n'était pas naturelle. |
Homosexuality is also unnatural for most of us. | L’homosexualité n’est également pas naturelle pour la plupart d’entre nous. |
Her request is not unnatural however, impossible to grant. | Sa requête n'est pas anormale... toutefois, impossible à satisfaire. |
I don't believe that chemicals are unnatural. | Je ne crois pas que les substances chimiques soient non-naturelles. |
I don't know why, but something about it feels... unnatural. | Je ne sais pas pourquoi, mais ça a l'air un peu... anormal. |
I'd like to perform for you all an unnatural act. | J'aimerais accomplir pour vous un numéro qui n'est pas naturel. |
It would be unnatural of you to think otherwise. | Il serait pas naturel que vous pensiez autrement ! |
No, Nina, that's why I said it was unnatural. | Non, Nina, c'est pour ça que j'ai dit que c'était anormal. |
And if I were left-handed, that would be an unnatural motion? | Et si j'étais gauchère, ce ne serait pas un mouvement naturel ? |
Deodorant's unnatural, but it's a public good. | Le déodorant est dénaturé, mais c'est un bien public. |
This feels unnatural to me, voluntarily arriving at a police station. | Ce n'est pas naturel pour moi, d'arriver volontairement dans un commissariat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!