unmoved

This is a given fact that cannot leave anyone unmoved.
C’est une donnée de fait qui ne peut laisser personne indifférent.
But the Master was unmoved by their earnest urging.
Mais le Maitre resta insensible à leurs instantes sollicitations.
Standing firm and unmoved, no matter what occurs.
Se tenir ferme et stoique, peu importe ce qui arrive.
Surely, we cannot be unmoved by the enormity of the problem.
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
His words have not left the Salesians in the country unmoved.
Paroles qui n’ont pas laissés indifférents les Salésiens dans le pays.
The European Union cannot remain unmoved by the situation in Uzbekistan.
L’Union européenne ne peut rester sans réaction face à la situation en Ouzbékistan.
This tour will not leave you unmoved.
Cette visite ne vous laissera pas insensible.
He is unmoved by their threats and undaunted by their assaults.
Il reste impassible devant leurs menaces et n'est nullement intimidé par leurs attaques.
He is unmoved by their threats and undaunted by their assaults.
Il reste impassible devant leurs menaces et n’est nullement intimidé par leurs attaques.
This type of person is unmoved and untroubled by the preaching.
Ce genre de personne est insensible et refuse de se laisser toucher par la prédication.
They seemed unmoved, or perhaps other distractions beckoned.
Ils ne semblaient pas avoir été touchés, ou peut-être que d’autres distractions les attendaient.
This House cannot remain unmoved by this behaviour by the Cuban dictatorship.
Le Parlement ne peut rester insensible à ces agissements de la dictature cubaine.
The United Nations watched unmoved and no action was ever taken.
L'Organisation des Nations Unies a regardé, imperturbable, et aucune mesure n'a jamais été prise.
He was unmoved, to say the least.
Il est resté pour le moins impassible.
Yet people are indifferent, unmoved.
Et pourtant, les gens restent indifférents, impassibles.
In the ring, the little blue Cell lunged at his opponent, who remained unmoved.
Sur le ring, le petit Cell bleu fonça sur son adversaire, qui resta de marbre.
Tell me you're unmoved.
Dis moi que tu es insensible.
Only the master/teacher remained unmoved.
Seul le maître resta impassible.
Our government has remained firm and unmoved.
Notre gouvernement n'a pas cédé.
And yet, I am unmoved.
- Et pourtant, je serai inflexible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat