unmodified

The application will store unmodified data for printing or analysis.
L'application stocke ensuite les données non modifiées pour impression ou analyse.
Packet body (unmodified, as transmitted over the media).
Corps du paquet (non modifié, tel que transmis sur le support).
What's wrong with the unmodified version of the old one?
Quel est le problème avec la version non modifiée de l'ancien ?
The height of the page will be left unmodified.
La hauteur de page ne sera pas modifiée.
The application will store unmodified data for printing or analysis.
L'application stocke ensuite les données non modifiées à des fins d'impression ou d'analyse.
It is extremely pure, uncut, unmodified.
Il est extrêmement pur, non coupé, non modifié génétiquement.
In such cases, Spotify will make such Content available to you unmodified.
Dans de tels cas, Spotify mettra ce Contenu à votre disposition sans modification.
With our original unmodified versions your Internet connection is fastest!
Avec une version légitime, non piratée, votre connexion Internet est plus rapide !
Travian: Legends must be played using an unmodified, conventional browser.
Travian : Legends doit être joué à l'aide d'un navigateur Web conventionnel non modifié.
In such cases, Spotify will make such Content available to you unmodified.
Dans de tels cas, Spotify mettra ces Contenus à votre disposition sans les modifier.
This software (in its unmodified form) is produced, released and is copyrighted phpBB Group.
Ce programme (dans sa forme originelle) est produit, distribué et copyrighté par le phpBB Group.
This software (in its unmodified form) is produced, released and is copyright phpBB Group.
Ce programme (dans sa forme originelle) est produit, distribué et copyrighté par le phpBB Group.
This software (in its unmodified form) is produced, released and is copyright phpBB Group.
Ce logiciel (dans sa forme originale) est développé, mis à jour et copyright phpBB Group.
This software (in its unmodified form) is produced, released and is copyright phpBB Limited.
Ce programme (dans sa forme originelle) est produit, distribué et copyrighté par le phpBB Group.
The unmodified steroid has estrogenic activity and can reduce the level of serum cholesterol.
Le stéroïde non modifié a une activité oestrogénique et peut réduire le taux de cholestérol sérique.
This software (in its unmodified form) is produced, released and is copyright phpBB Limited.
Ce logiciel (dans sa forme originale) est développé, mis à jour et copyright phpBB Group.
Only original, unaltered, and unmodified materials and workmanship are covered by this policy.
Seuls les matériaux et fabrications d'origine, intacts et non modifiés sont couverts par cette politique.
Only 1-3% is excreted as the unmodified compound.
L’ excrétion du composé inchangé n’ est que de 1 à 3 %.
Only original, unaltered, and unmodified materials and workmanship are covered by this policy.
Seuls les matériaux et la fabrication d'origine, non modifiés ni altérés sont couverts par cette politique.
Redistribution of the unmodified work must also preserve the license.
La redistribution d'un programme qui n'aurait pas été modifié doit elle aussi conserver la même licence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
damp