This first part, unlike the second one, is well structured.
Cette première partie, contrairement à la seconde, est bien structurée.
Hodge was very unlike the conventional picture of a mathematician.
Hodge a été très classique contrairement à l'image d'un mathématicien.
And unlike your daddy, I will be here for you.
Et contrairement à ton père, je serai là pour toi.
But unlike their expectations, the situations began to change radically.
Mais contrairement à leurs attentes, les situations ont commencé à changer radicalement.
But unlike Rebecca, you have to save my sister.
Mais contrairement à Rebecca, tu dois sauver ma soeur.
But unlike us, you have a really good reason.
Mais contrairement à nous, tu as une très bonne raison.
Right, multimedia at its best unlike never experienced before.
Droite, multimédia à son meilleur contrairement à jamais connu avant.
However, unlike certain calendars, each new indication is instantaneous.
Cependant, contrairement à certains calendriers, chaque nouvelle indication est instantanée .
These words are unlike those spoken in our physical existence.
Ces paroles sont différentes de celles parlées dans notre existence physique.
Because [kusajoshi] of Russia is beautiful unlike you.
Parce que [kusajoshi] de la Russie est magnifique contrairement a vous.
And unlike the dinosaurs, we can do something about it.
Et contrairement aux dinosaures, nous pouvons y faire quelque chose.
The fruits, unlike the rest of the tree, are small.
Les fruits, contrairement au reste de la plante, sont petits.
I got my stuff under control, unlike some of us.
J'ai mes trucs sous contrôle, pas comme certains de nous.
The brown recluse, unlike other spiders, has only six eyes.
La recluse brune, contrairement à d'autres araignées, n'a que six yeux.
Nandrolone does not effect the immune system, unlike testosterone!
Nandrolone n'affecte pas le système immunitaire, contrairement à la testostérone !
The gel does not lose its consistency, unlike foams.
Le gel ne perd pas sa consistance contrairement aux mousses.
And unlike some people, she's not stingy with the details.
Et contrairement aux autres, elle n'est pas avare de détails.
Nicole lives directly in Agbetiko and is, unlike Jean, an orphan.
Nicole vit à Agbetiko et est, contrairement à Jean, orpheline.
We need them in small amounts, unlike with macronutrients.
On a besoin d’eux en petites quantités, contrairement aux macronutriments.
Are you prepared for an adventure unlike any other?
Êtes-vous prêt pour une aventure pas comme les autres ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle