It is time to unlearn what you have been taught.
Il est temps de désapprendre ce que l’on vous a enseigné.
It's in my head and I can't unlearn it!
C'est dans ma tête, je ne peux pas l'effacer !
You can unlearn you sugar, you'll see it's amazing.
Vous pouvez vous déshabituer du sucre, vous allez voir c’est incroyable.
It's in my head and I can't unlearn it!
Il est dans ma tête et je ne peut pas désapprendre !
You can't unlearn something like that, you know?
Tu ne peux pas désapprendre un truc comme ça, tu vois ?
You must unlearn what you have learned.
Tu dois désapprendre ce que tu as appris.
I can't unlearn how to treat a lady.
Je peux pas oublier comment traiter une femme.
We have many lessons to learn, and many, many to unlearn.
Nous avons beaucoup à apprendre, et beaucoup à désapprendre.
May I unlearn what I have understood about gender?
Puis-je désapprendre ce que j’ai compris du genre ?
There are things we must unlearn in order to learn them.
Il y a des choses que nous devons comprendre afin de les apprendre.
You can't ask me to unlearn it.
Tu peux pas me demander d'oublier ce que j'ai appris.
I taught my boy students to unlearn the lesson of so-called pseudo-honor.
J'ai appris à mes élèves garçons à désapprendre la leçon du soi-disant honneur.
There are things we must unlearn in order to learn them.
Il y a des choses que nous devons "dés-apprendre" de manière à les apprendre.
If I could turn back time and unlearn what I learned, I would.
Si je pouvais remonter le temps et désapprendre ce que j'ai appris, je le ferais.
Here it is where you can unlearn negative attitudes, and replace them with positive ones.
C’est ici que tu peux désapprendre les attitudes négatives, et les remplacer avec des attitudes positives.
When we cease to unlearn errors, we shall fall like those who have gone before us.
Quand nous cessons de désapprendre les erreurs, nous tomberons comme ceux-là qui ont été avant nous.
I think when you know something like that, you can't unlearn it.
Quand on apprend ce genre de choses, on le garde en tête.
Think what I've had to unlearn.
- Pensez à ce que j'ai dû désapprendre.
If I could turn back time and unlearn what I learned, I would.
Si je pouvais revenir en arrière, et désapprendre ce que j'ai appris, je le ferais.
I taught my girls, I taught my girl students, to unlearn the lesson of obedience.
J'ai enseigné à mes filles, j'ai enseigné à mes élèves-filles, à désapprendre la leçon de l'obéissance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink