unjustified

But Matveev shows that these claims are totally unjustified.
Mais Matveev montre que ces allégations sont totalement injustifiées.
Other States also suffer from such illegal and unjustified policies.
D'autres États souffrent également de ces politiques illégales et injustifiées.
I trust that this ‘unjustified anomaly’ will soon be rectified.
J’espère que cette « anomalie injustifiée » sera rapidement corrigée.
Several occurrences proved that this measure was not unjustified.
Plusieurs événements prouvèrent que cette mesure n'était pas vaine.
Depriving asylum seekers and immigrants of their freedom is unjustified.
Priver les demandeurs d’asile et les immigrants de leur liberté est injustifié.
This argument is explained in more detail in Speciesism is unjustified.
Cet argument est expliqué en détails dans Le spécisme est injustifié.
Due to the unexpected non-granting of visas for unjustified reasons.
Dû à la non concession inopinée de visas pour des causes injustifiées.
It warns against the unjustified use of force.
Elle met en garde contre l'usage injustifié de la force.
Most of these complaints were found to be unjustified.
La plupart de ces plaintes se sont révélées sans fondement.
Therefore the Danish testing requirement is considered to be unjustified.
Par conséquent, l’ exigence du Danemark est considérée comme injustifiée.
The investigation has found this argument to be unjustified.
L'enquête a permis de conclure que cet argument était injustifié.
I consider the proposed increase unjustified and excessive.
Je considère la hausse proposée comme injustifiée et excessive.
He has proposed us a levy which is unjustified.
Il nous propose un prélèvement qui est injustifié.
However, this decision by Moody's is absolutely unjustified.
La décision prise par Moody's est toutefois totalement injustifiée.
Do not cause unjustified harm to any creature!
Et ne causez du préjudice injustifié à aucune créature !
The evaluation still contains a number of factual errors or unjustified interpretations.
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
The investigation has found this argument to be unjustified.
L’enquête a conclu que cet argument était injustifié.
The 'deep concern' of the Romanian parliament is completely unfounded and unjustified.
La "profonde inquiétude" du Parlement roumain est totalement non fondée et injustifiée.
The time for condemnation, which moreover was unjustified, has passed.
Le temps de la censure, injustifiée du reste, a vécu.
That is surely an unjustified calumny on an honourable profession.
Il s’agit assurément d’une calomnie injustifiée visant une profession honorable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler